Якутские буквы:

Якутский → Якутский

суут-сокуон

аат. Судаарыстыба былааһа сокуонунан олохтообут, булгуччу тутуһуллар быраабылалара. Правосудие
Баайдары, тойоттору ыраахтааҕы суута-сокуона көмүскэһэр, араҥаччылыыр. Амма Аччыгыйа
Сэбиэт бэрэссэдээтэлэ мөккүһэн көрбүтүн улаханнык мөхпүт, байыаннай кэм суутунан-сокуонунан куттаан өтөрү-батары саҥарбыт диэн буолбут. Софр. Данилов
Кини [Логин] билбэтэҕинэ ким билиэй, улахаҥҥа түбэһитэлээбит, араас сууту-сокуону кытта турууласпыт киһи. А. Сыромятникова

Якутский → Русский

суут-сокуон (сокуон)

законодательство


Еще переводы:

правосудие

правосудие (Русский → Якутский)

с. правосудие, суут-сокуон (государственной суут-сокуон).

законодательство

законодательство (Русский → Якутский)

суут-сокуон (сокуон)

юстиция

юстиция (Русский → Якутский)

ж. 1. юстиция, суут-сокуон; 2. (государственные органы) юстиция, суут-сокуон тэрилтэлэрэ.

салайын

салайын (Якутский → Якутский)

салай диэнтэн бэй
туһ. Үөрэнээччилэр бэйэлэрин бэйэлэрэ салайыналлар. «ЭК»
Олохтоох омуктар бэйэлэрин салайынар абыычайдара, суут-сокуон бырааптара билиниллиэх тустаахтар. ВУА БС

ытат-соҥот

ытат-соҥот (Якутский → Якутский)

ытаа-соҥоо диэнтэн дьаһ
туһ. Айыы аймаҕын, күн өркөн улууһун ытата-соҥото, иэтэтуота сылдьар буолаайаҕын! Саха фольк. Оҕоҕун Мундербегы ытаппатсоҥоппот буолаар, эйэлээхтик сылдьыҥ. Эрилик Эристиин
Суутунан-сокуонунан арахсан, Сайыынаны ытатан-соҥотон хаһан да бииргэ буолуохпут суоҕа. ТТК

ытыталаа

ытыталаа (Якутский → Якутский)

ыт I диэнтэн төхт
көрүҥ. Ордьоох …… утарыластахха иккиэннэрин ытыталаан кэбиһэр кыахтааҕа. ЛНН АДь
Арыт туох да суута-сокуона суох ытыталыыр сурахтара иһиллэр. «ХС»
Убайым аҕабын илдьэ барбыттарыгар, саатын ылан ытыталыы сыһан баран тохтообута. П. Ламутскай (тылб.)

албакааттаа

албакааттаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Суукка ким эмэ дьыалатын, интэриэһин көмүскээ. Защищать на суде чьи-л. интересы, адвокатствовать
Дьадаҥылар иэһи төлөөмүнэ, холлоох хоппот хойуу дьыалата киирдэ. Александр дьыала аайы албакааттыыр. М. Доҕордуурап
Кини [Абыраамап] өрөбөлүүссүйэ маҥнайгы сылларын саҕана Тоҕой Сэлэҕэ өрүү суох-баар буолара …… албакааттыы суукка-сокуоҥҥа сылдьар аатырара. Л. Попов

дьакыйыы

дьакыйыы (Якутский → Якутский)

дьакый диэнтэн хай
аата. Ол [«Романовка» сабыытыйалара] ыраахтааҕы былааһын абааһы көрбүт, көҥүл иһин охсуһуу инники кэккэтигэр турбут үлэһит норуот хорсун уолаттарын дьакыйыы этэ. П. Филиппов. Мин билигин үтүөрэн эрэбин, онон өстөөҕү бэйэтин арҕаҕар дьакыйыыга кыттыыны ылыам. Саллааттар с.
1967. 1927-1928 сыллардаахха «ксенофонтовщина» содулларын утары охсуһабыт диэн ааттаан, саха өйдөөхтөрүн, бастыҥнарын суута-сокуона суох дьакыйыы буолбута. «Саха с.»

сокуонумсуй

сокуонумсуй (Якутский → Якутский)

туохт., сөбүлээб. Сууту-сокуону үчүгэйдик билэр уонна ону тутуһар киһи курдук көстө сатаа. Выдавать себя за человека, хорошо знающего законы и соблюдающего их
Судаарыскайдары үтүктэн Суол бырадьаагаларыныын Сокуонумсуйан эрэллэр! Болот Боотур
[Сокуону] кэспит да кэспит, ыттан тириитин сүлэн ылаары сокуонумсуйа тураҕын дуо? Аны иэстэһэр эрэ хаалар. И. Никифоров
Сокуонумсуйума, тоойуом. Оччону тумнан, бачча тиийэн кэлбит баар буолуо. Э. Соколов

дьулахачый

дьулахачый (Якутский → Якутский)

туохт. Кимтэн, туохтан эрэ кыратык салла санаа. Слегка робеть перед кем-чем-л., побаиваться кого-чего-л.
Чачыгыр Таас ойуун ол аайы [Улуу Кудаҥса Улуутуйар Улуу тойону кытта уруурҕаһыннар диэн ыҕарыйбытыгар] дьулахачыйан этэ салаһан барда, куйахата күүрэн дырдырҕаччы кэйиэлээтэ. П. Ойуунускай
Нууччалар кэлэн олохтообут суостаах сууттарыттан-сокуоннарыттан кыраҕыйан, Сыыкыралары баран судургу кырган кэбиһиэх киһи дьулахачыйан, атыннык куйматан толкуйдаан барда. Р. Кулаковскай
Уол [өтөҕү көрөн] дьулахачыйа быһыытыйбыта да, Бөтөһүн холку көрүҥэ хорсун санаалаабыта, ытын батыһан испитэ. «ХС»