Якутские буквы:

Русский → Якутский

сушить

несов. 1. что (мокрое, влажное) куурт; сушить бельё таҥаһы куурт; 2. что (засушивать, высушивать) хатар; сушить сухари суухарата хатар; 3. кого-что, перен. (изводить) хатар, этин-хаанын сүүй; горе сушит человека санаа киһини эмэр.


Еще переводы:

суухаралаа=

суухаралаа= (Якутский → Русский)

разг. сушить, готовить сухари.

торот=

торот= (Якутский → Русский)

сушить, высушивать (до твёрдого состояния, напр. кожу, рыбу).

хатар=

хатар= (Якутский → Русский)

побуд. от хат = I 1) сушить; оту хатар = сушить сено; ситэ хатар = досушить (напр. древесину); 2) вялить, сушить; балыгы хатар = вялить рыбу; 3) перен. закаливать; ыстаалы хатар = закалить сталь.

иэһэрдээ=

иэһэрдээ= (Якутский → Русский)

1) сушить рыбу на полке; 2) диал. делать подпорку для больного скота.

куурдун=

куурдун= (Якутский → Русский)

возвр. от куурт = сушить (себе, для себя); таҥаскын куурдун высуши свою одежду, обсушись.

куурт=

куурт= (Якутский → Русский)

побуд. от куур = сушить, высушивать; тыал охсуллубут оту куурдубут ветер высушил скошенную траву.

посушить

посушить (Русский → Якутский)

сов. что 1. чего (насушить) куурда түс; 2. (сушить некоторое время) хатара түс; 3. (высушить всё) куурдуталаа.

сушиться

сушиться (Русский → Якутский)

несов. 1. (становиться сухим) куур, куура тур; сено сушится на солнце от күн уотугар куурар; 2. (сушить на себе мокрую одежду) куурдун; сушиться у костра уокка куурдун; 3. (высушиваться) хат, хата тур; над плитой сушились грибы билиитэ үрдүнэн тэллэй хата турара.