Якутские буквы:

Якутский → Русский

сылбырҕатык

нареч. ловко, проворно.

сылбырҕа

ловкий, проворный; сылбырҕа тустуук ловкий борец; сылбырҕа киһи проворный человек.

Якутский → Якутский

сылбырҕатык

сыһ. Түргэнник уонна сымсатык хамсанан. Ловко, проворно
Тишко ыадаһыйбыт бэйэтэ наһаа сылбырҕатык төттөрү-таары сүүрэкэлээбит. Амма Аччыгыйа
Аппанаас сүр сылбырҕатык наартатыттан түстэ. Софр. Данилов
Бу сырыыга Маайыс чугуруҥнуу сатыы барбата, олоппоһун уураат, сылбырҕатык олоро түһээт, …… имигэстик туттан-хаптан ыабытынан барда. В. Протодьяконов

сылбырҕа

  1. даҕ. Түргэн уонна сымса хамсаныылаах, таба туттарыгаһа суох. Ловкий, проворный
    Кыра Уйбааннара сымсатынан, сылбырҕатынан күннүүр. Амма Аччыгыйа
    Киирик, кырдьык, биллэ уларыйбыта: хатыҥыр бэйэтэ көстө эт туппута, сылбырҕа бэйэтэ мөдөөнсүйбүтэ. Софр. Данилов
    Бүөккэ төһө да имигэһин, түргэнин, сылбырҕатын иһин, көбүөр эгилитинбугулутун, эҥин араас эгэлгэ кистэлэҥнэрин билбэтэ бэрт. Н. Лугинов
  2. аат суолт. Эһэ төбөтүн арҕах ааныгар кыбыта баттыыр мас (эһэни арҕаҕар бултуурга тут-лар). Гибкая жердина, которой зажимают голову медведя у входа в берлогу, не давая ему возможности внезапно выскочить (применяется при охоте на медведя, находящегося в берлоге)
    Эһэ куһаҕан баҕайытык часкыйбыта, арҕаҕын бүөлүү аспыт сылбырҕаларын күүскэ тардыалаабыта уонна сотору соҕус ах барбыта. Н. Якутскай
    Оҕонньор бэрдээҥкэтин тыаһа өрө хабылла түстэ да, эһэ, ынырыктык кыламмытынан, сылбырҕаны өрө сүгэн таҕыста. Л. Попов. Тэҥн. бүө мас

Еще переводы:

бүүчээннии

бүүчээннии (Якутский → Якутский)

сыһ. Бүүчээн курдук сылбырҕатык, сыыдамнык. Очень проворно, быстро (как кабарга)
Бүдүрүйбэт, сылбырҕа Бүүчээннии үктэннэххин. С. Тимофеев

дабык-ибик

дабык-ибик (Якутский → Якутский)

сыһ. Түргэнник, сылбырҕатык. Быстро, проворно
Киһилэрэ кыайтарбатах иккис буур диэки дабык-ибик хаама турда. Н. Заболоцкай

дэгдэриҥнээ

дэгдэриҥнээ (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Чэпчэкитик түргэн-түргэнник өрө көтүөккэлээн, өндөҥөлөөн хаамп. Идти вприпрыжку, быстро и часто перебирая ногами
Кини [Касьян] өрө тэйиэккэлиир курдук, олус сылбырҕатык дэгдэриҥнээн хаамара. И. Тургенев (тылб.)

дьиэрбэлдьий

дьиэрбэлдьий (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Түргэнник, сылбырҕатык тутун-хабын (үрдүк уҥуохтаах хатыҥыр киһи туһунан). Быстро, проворно двигаться (о высоком, худощавом человеке)
Айдаан намыраабытыгар уһун синньигэс дьиэрбэлдьийбит киһи эмиэ ыйыппыта. Далан

дьорохойдуу

дьорохойдуу (Якутский → Якутский)

сыһ. Дьорохой курдук сылбырҕатык, эрчимнээхтик (мөҕүс, хамсан). Наподобие щуренка (трепетать, биться)
Илимҥэ иҥнибит дьорохойдуу кыыс имигэс этэ мин илиибэр мөхсө түспүтэ, түөспэр кытаанах сытыы түөстэрэ биллэн ааспыттара. Далан

суллукучуй

суллукучуй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Хомуна, нөрүйэ соҕус туттан баран түргэнник, сылбырҕатык хаамп. Съёжившись, ходить быстро, порывисто
Соһуйбут омунугар оннуттан ойон турбута, хоһун иһигэр төттөрү-таары хааман суллукучуйбута. Е. Неймохов

ыадастыгас

ыадастыгас (Якутский → Якутский)

даҕ. Аһара уойбут, мөдөөт көрүҥнээх (үксүгэр киһи туһунан). Тучный, грузный, неповоротливый (обычно о человеке)
Оҕонньор ыадастыгас бэйэтэ, сылбырҕатык ойон туран, киһитин бэргэһэтин түҥнэри садьыйда. Н. Абыйчанин

дабдалый

дабдалый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Сылбырҕатык, түргэнник хамсан (уһун уҥуохтаах кэтит сарыннаах киһини этэргэ). Двигаться быстро, проворно (о высоком широкоплечем человеке)
Чоҥку Захар үөрэн-көтөн дабдалыйбыта. Н. Босиков
[Тэрэнтэй уола] тура-олоро дабдалыйда. М. Попов
Харатыҥы дьүһүннээх бөдөҥ киһи дабдалыйан киирдэ. «ХС»

көтөҕөлөө

көтөҕөлөө (Якутский → Якутский)

көтөх диэнтэн төхт
көрүҥ. Көрү-нары көҕүлүү, Кылыйдыбыт, туһуннубут. Күрбэ тааһы көтөҕөлүү, Күүһү-уоҕу холоннубут. И. Федосеев
Тукутук үөрэн, балыгы тула бокуойа суох хааман тооторуйар, балыгы көтөҕөлөөн көрдө. Н. Габышев
Дьээбэрэр Ааныка сылбырҕатык көтөҕөлүүр атахтарын хардыыларын ааҕабын. СН ЭСЭ

кыймырыҥнаа

кыймырыҥнаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Өттүккүн имигэстик хамсатан, кыараҕаскыараҕастык хардыылаталаан, сылбырҕатык хаамп (үксүн хатыҥыр кыыс туһунан). Идти, шагать стремительно мелкими шажками, мягко покачивая бедрами (обычно о худощавой, стройной девушке)
Бу кыыс кыймырыҥнаан-кыймыкычыйан тугун бэрдэй! Өксөкүлээх Өлөксөй