Якутские буквы:

Якутский → Якутский

көтөҕөлөө

көтөх диэнтэн төхт
көрүҥ. Көрү-нары көҕүлүү, Кылыйдыбыт, туһуннубут. Күрбэ тааһы көтөҕөлүү, Күүһү-уоҕу холоннубут. И. Федосеев
Тукутук үөрэн, балыгы тула бокуойа суох хааман тооторуйар, балыгы көтөҕөлөөн көрдө. Н. Габышев
Дьээбэрэр Ааныка сылбырҕатык көтөҕөлүүр атахтарын хардыыларын ааҕабын. СН ЭСЭ

Якутский → Русский

көтөҕөлөө=

I многокр. от көтөх = поднимать или пытаться поднять (много раз).
II собирать опавшую хвою.


Еще переводы:

огдооройдоо

огдооройдоо (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Санныгын өрө көтөҕөлүүр курдук, өгдөҥөлөөн хаамп (кылгас таҥастаах киһини этэргэ). Идти прыгающей походкой, двигая плечами вверх-вниз (будучи в короткополой, кургузой одежде)
Обо-тобо суох огдооройдоон хаампыт оккураҥ соҕус киһи. П. Тобуруокап

чолоҥнот

чолоҥнот (Якутский → Якутский)

чолоҥноо диэнтэн дьаһ
туһ. Сайсары ыамаларын баҕас чолоҥноппот инибин диэбитэ. Суорун Омоллоон
Мин махчайа-махчайа тардан көрдүм да, кыылым төбөтүн эрэ чолоҥнотобун. Я. Семёнов
Атаҕын өрүтэ көтөҕөлөөн, хайыһарын төбөтүн тааҥы үрдүнэн чолоҥнотон хааман баһыахтаата. Тумарча

ыгдаҥалаа

ыгдаҥалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Санныгын түргэн түргэнник, ибигирэтэр курдук, өрө көтөҕөлөөн хамсат (хол., күлэн). Подрагивать плечами (напр., от смеха)
Эмээхсин күлэн икки санна ыгдаҥалаата. Э. Соколов
Василиса Николаевна санна ыгдаҥалаан, ытаан бөтүөхтээн барда. Г. Нелбисова. Баһылыгым буолуохсут, үөһэ тэстэн, күлэн ыгдаҥалаата. Ф. Постников

тыраҥалаа

тыраҥалаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Уһун синньигэс атахтаргын өрүтэ көтөҕөлөөн хамсан, оннук көтөҕөлөөн сүүр, тэбиэлэн. Дёргать, дрыгать длинными тонкими ногами
Айаҕын оҕото аппаҥалаан, Атахтарын сыыһа тыраҥалаан, Чороҥолоон, чочоҥолоон түһэн, Чочуонайын баҕаһын, дэһэн, Хара тураахтар хайҕаатылар, Хара ааныттан аймаҕырҕаатылар. Болот Боотур
Сэмэнчик эмиэ сөтүөлээри, плавкинан эрэ сүүрэн тыраҥалыы сырытта. Улдьаа Харалы
Эриэн үөн аллара диэки ньылбыс гынан эрэрэ баара да, баҕа оҕотун уһун атахтара кини аппыт айаҕар тыраҥалыы тураахтаабыттара. В. Бианки (тылб.)

даллаахтаа

даллаахтаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Илиилэргин эбэтэр кынаттаргын өрүтэ көтөҕөлөө (өрө тахса, көтө сатаан). Взмахивать руками или крыльями (пытаясь всплыть на поверхность воды, взлететь ввысь)
Бөрө саҕынньахтаах оҕонньор, соччо тимирбэккэ, ууга даллаахтыы сылдьар эбит. Болот Боотур
Илимигэр биир таллан куоҕас иилистэн даллаахтыы сытар үһү. Амма Аччыгыйа

тамаралаа

тамаралаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Атахтаргын олбу-солбу үөһэ көтөҕөлөөн киэҥкиэҥник атыллаан сүүр (хол., сылгы, тайах). Скакать, идти галопом, попеременно высоко поднимая ноги (напр., о лошади, лосе)
[Тайах] аҕыйахтык дабыкыс гынаат, үрэх халдьыатын таҥнары тамаралаан киирэн, уолаттары адьас иннилэринэн, куула тыаҕа күлүкүс гынан хаалбыта. И. Федосеев
Оо, тамаралаан түһэн, күтүр [тайах], олуга киэҥин. В. Яковлев
[Роман] сырсыыга баҕас иннин биэрбэтэ — тайах курдук тамаралаан, сорох-сорохторун мастыы ааһыталыыр. Ф. Софронов
Күтүр улахан кыыл [эһэ] киэҥ-киэҥник атыллаталаан, субу тамаралаан кэлбитэ. «ХС»

битийиктэн

битийиктэн (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Түргэн-түргэнник атахтаргын өрө көтөҕөлөөн, биир сиргэ тэпсэҥэлээн ыл. Очень быстро затопать на одном месте, высоко поднимая и переставляя ноги
Дьэбдьиэскэ дьэ эбии түргэтээн битийиктэнэр. Амма Аччыгыйа
Баһыкыы чахчы тиэтэйдэ буолан баран, букатын хорутуута суох биир сиргэ битийиктэнэ турар курдук. Амма Аччыгыйа
«Механизатор бэрдэ да буолбатарбын, тыраахтарыыс чахчы буолуом»,— киэпкэтин өрө уунна, көрүдьүөстүк үҥкүүлээн битийиктэннэ, итиэннэ эргиллэ түһэн, хайыһан да көрбөккө, бара турда. В. Протодьяконов
2. Түргэнник күүскэ өрө мөхсө түс (сүрэх тэбэрин туһунан). Сильно и часто биться (о сердце); затрепетать, испытывая сильное волнение
Зоя сүрэҕэ битийиктэнэ тэптэ. Е. Неймохов
Кыыс ып-ыраас, халлаан күөҕэ харахтара арылыһа чаҕылыспыттарын уонна нарын уоһа сэгэйэн олус кэрэтик мичийэн ылбытын дьэ өйдөөн көрдө, кини мыс курдук ытыһын тутарыгар сүрэҕэ битийиктэнэ түстэ. «ХС»