Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сыһылын

туохт.
1. Сиринэн соһулун. Волочиться по земле
Сиринэн сыһыллар бөрө саҕынньаҕы кэппит. Амма Аччыгыйа
Фашистар самныбыт былаахтара Сиринэн сыһыллан аастылар. И. Чаҕылҕан
Синиэлэ кип-киэҥ, сиринэн сыһыллар курдуга. Эҕэрдэ СС
2. Нэһиилэ, бэрт эрэйинэн бытааннык хаамп, бар, айаннаа. Идти, ехать очень медленно, с трудом передвигаться
Дьэ, инньэ гынан, маҕаһыын атыыһытынан анаттаран Айаан Абыйга сыһыллан тиийбитэ. Н. Габышев
Мин уҥа атахпар таптаран, сыһыллан хаалбытым. И. Сосин
Алексеев томторго бэрт нэһииччэ сыһыллан тиийдэ. ОЛ ПА
3. көсп. Мөлтөх буолан тугу эмэ кыайбакка кутурукка соһулун, тэбилин. Плестись в хвосте, тащиться позади других, отставать от других (напр., в учёбе)
Сүүрбэ сыл сыһыллан, Соһуллан-соһуллан Утуйаан эр-бэрдэ Үөрэҕин бүтэрдэ. С. Данилов
«Мин кэннибинээҕи паарта иччитэ, үөрэҕэр нэһиилэ сыһыллар», — Сиидэр уол күлэн сатарыппыта. П. Аввакумов
Нэһиилэ «үскэ» сыһыллан үөрэнэр уолуттан аҕата ыйытар. ПП ЭЭД
4. көсп. Бүтэн биэрбэт курдук салҕанан бара тур (хол., күн, санаа туһунан). Тянуться (напр., о деле)
Күнү быһа соҕотоҕун олорон тахсар дьахтар унньуктаах биир кэрис санаалара сыһылыннылар. Н. Габышев
Оргууй сыһыллан күн бүттэ, онтон киэһэ… тиһэҕэр, дьэ түүн тиийэн кэллэ. И. Тургенев (тылб.)
Онон, Хайахсыт түгэҕиттэн ийэм куоракка киирэн, сыһылла сылдьыбыт дьыаланы быһаардаҕа ити. «ХС»

сыһылын-соһулун

туохт.
1. Нэһиилэ үҥүөхтээн тохтуу-тохтуу бытааннык сыҕарый. Передвигаться крайне медленно, еле тащиться, ползти
Үһүөн эмиэ охтор-охтубат икки ардынан баадыйалаатылар. Ити курдук сыһыллан-соһуллан дьиэлэригэр кэллилэр. П. Аввакумов
Дьаам Дьокуускайтан сүүрбэ сэттэ хонук устатыгар сыһыллан-соһуллан кэллэ. П. Филиппов
Сыһыллан-соһуллан чыпчаалга нэһиилэ тиийдим. И. Попова
2. көсп. Ханнык эмэ үлэни, үөрэҕи кыайбакка, ситиспэккэ онтон-мантан тардыстан нэһиилэ кутурукка хаалан ис, атыттарга хоттор. Отставать от других, тащиться, с трудом продвигаться вперёд
Кыыс син сыһыллан-соһуллан кылааһыттан тахсара. Н. Якутскай


Еще переводы:

потащиться

потащиться (Русский → Якутский)

сов. разг. соһулун, сыһылын.

тащиться

тащиться (Русский → Якутский)

несов. 1. (волочиться) соһулун; 2. разг. (передвигаться медленно, с трудом) сыһылын, соһулун.

плестись

плестись (Русский → Якутский)

несов. сыһылын, үнүөхтээ; он еле плёлся по дороге кини суолунан нэһиилэ үнүөхтээн испитэ; # плестись в хвосте кутурукка соһулун, хаалан ис.

сыһыллааччы

сыһыллааччы (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Кутурукка соһуллааччы, мөлтөҕүнэн аатырар киһи. Отстающий, плетущийся в хвосте
Үөрэххэ кэнники сыһыллааччы, бэрээдэги кэһээччи кини буолбута. Е. Неймохов

притащился

притащился (Русский → Якутский)

гл,сов
кэллэ (соһуллан-сыһыллан)

намсылый

намсылый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Сэниэтэ суохтук, сыһылла хаамп, хамсан. Ид ти, двигаться медленно, устало
Онтон туһа тахсыа суох диэбиттии умса туттан аргыый айаннаан намсылыйбыта буолла. Болот Боотур

сыһыллаҥнаа

сыһыллаҥнаа (Якутский → Якутский)

сыһылын диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Хааннаах кыра бөрө атыттар күлүктэригэр киирэн, хаарынан сыһыллаҥнаан ылбыт. Амма Аччыгыйа
Сырата-сылбата быстыбыт киһи аат эрэ харата сыһыллаҥнаан иһээхтиир. А. Кривошапкин (тылб.)

үҥүөхтэс

үҥүөхтэс (Якутский → Якутский)

үҥүөхтээ диэнтэн холб. туһ. Кыракый уолаттар быһалаан, тоҥуу хаары оймоон, охто-охто, туран үҥүөхтэстилэр. Болот Боотур
Эмээхситтэр …… илиилэрин суунаары, күөл диэки сыһылла-соһулла үҥүөхтэстилэр. С. Курилов (тылб.)

поплестись

поплестись (Русский → Якутский)

сов. разг. сыһылла тур, үнүөх-түү тур.

валяется

валяется (Русский → Якутский)

гл
сиргэ-буорга сыһыллар соһуллар, сытар