Якутские буквы:

Русский → Якутский

тащиться

несов. 1. (волочиться) соһулун; 2. разг. (передвигаться медленно, с трудом) сыһылын, соһулун.


Еще переводы:

соҕостон=

соҕостон= (Якутский → Русский)

волочиться, тащиться; сиринэн соҕостон = волочиться по земле.

сыһылый=

сыһылый= (Якутский → Русский)

волочиться, тащиться, идти с трудом, медленно (напр. о старом человеке).

волочиться

волочиться (Русский → Якутский)

несов. 1. (тащиться) соһулун; 2. за кем, разг. (ухаживать) эккирэтис, куодарыс.

нарылый=

нарылый= (Якутский → Русский)

волочиться, тащиться; нарылыйбыт таҥастаах киһи киирэн кэллэ вошёл человек в волочащейся по земле одежде.

ныһылый=

ныһылый= (Якутский → Русский)

образн. волочиться, тащиться (о слишком длинной одежде, о широком туловище на коротких ногах); ср. норулуй=.

норулуй=

норулуй= (Якутский → Русский)

1) волочиться, тащиться; стлаться по земле (об одежде); ср. ныһылый=; 2) вытягиваться (при беге); атыыр сүүрэн норулуйда жеребец побежал, вытягивая голову вперёд.

кутурук

кутурук (Якутский → Русский)

1) хвост || хвостовой; ынах кутуруга хвост коровы; балык кутуруга хвост рыбы (хвостовой плавник); кус кутуруга хвост утки; кутурук куорсуна хвостовое оперение птицы; 2) корма, руль; кутурукка олор = сидеть на корме; 3) перен. конец, окончание; хвост; концерт кутуругун эрэ баттаатым я застал только конец концерта; кутурукка соһулун = тащиться в хвосте # киис кутуруга диал. ячмень (на корню); кулун кутуруга см. кулун.