туохт. Түргэн-түргэнник иҥнигэһэ суохтук чэпчэкитик саҥар. ☉ Говорить быстро и несерьезно
[Мэхээлэ] Куолутунан дьиппиэнник сөҥөдүйүөн баҕарда да, онтуката чэп-чэпчэкитик сэлибирэйэн таҕыста. М. Ефимов
Якутский → Якутский
сэлибирэй
сэлибир
даҕ. Тэлибирэс, тэлибириир (хол., тыалга хамсыыр). ☉ Дрожащий, трепещущий (напр., на ветру)
[Хатыҥ:] Көҥөс ыал Буор көһүйэтин саҕа Көһөҥө көмүс туораахтанным, Сэлиилээхэй атым курдук Сэлибир көмүс сэбирдэхтэнним. Саха нар. ыр. I
Сэлибир-тэлибир Сэбирдэх ситтэ, Сүрэҕим илибир Сүрдээҕин мөҕүстэ. И. Федосеев
сэлибир гыннар
туохт. Өйдөөбөккө эмискэ чэпчэкитик саҥаран кэбис, «чап гыннар». ☉ Беспечно, бездумно выпалить что-л. «Ытыска уурбут курдук!» — Акыым Атласов сэлибир гыннарбытын иһиттэ. А. Сыромятникова
«Ханна эрэ күрээн хаалыахха да, бүттэҕэ ол», — диэн Чөчөс түргэн баҕайытык сэлибир гыннарбыта. И. Федосеев
Итийэн-кутуйан баран тугу эмэни сэлибир гыннаран кэбиһиэҥ, Сибииргэ түбэһиэҥ, оччоҕо тоҕоноххун ытыра сатыаҥ, хойутуоҥ. М. Шолохов (тылб.)
Еще переводы: