Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сэпсий

дьүһ. туохт. Убаҕас сүүмэҕинэн тэҥэ суохтук сэбирийэн түспүт көстүүлээх буол (киһи бытыгын туһунан). Свисать неровными жидкими прядями (о бороде). Сэпсийбит бытыктаах киһи
Кини үүтээн аанын тэлэйэ баттаабыта, арай саатын кини диэки туһаайбытынан хап-хара сирэйдээх, бүтүннүү бытык киһи сэпсийэн турара. И. Федосеев
Харахпын саптарбын эрэ, эһэм оҕонньор бытыга сэпсийэн турарын көрөбүн. «ХС»
Биирдэ Өлөксөйдөөххө кыһыл бытыга сэпсийэн, үөннээҕинэн хаһылыччы көрөн, Ньюманн саһыл курдук сыбдыйан киирбитэ. «Чолбон»
ср. кирг. сапсый ‘быть большим и всклокоченным (о бороде)’, апсай ‘иметь вид обросшего бородой и усами; быть лохматым, косматым’, апсый ‘быть косматым, лохматым’, монг. сэвсийх ‘становиться рыхлым’

Якутский → Русский

сэпсий=

образн. растрёпываться, взъерошиваться; сэпсийбит бытыктаах киһи человек с растрёпанной бородой.


Еще переводы:

сэпсийбит

сэпсийбит (Якутский → Якутский)

даҕ. Убаҕас, тэҥэ суохтук сэбирийэн түспүт (киһи бытыга). Неровный, растрёпанный (о жидкой бороде)
Туртайбыт астаах, сэпсийбит бытыктаах оҕонньор талахтартан талахха сөрүөстэн, тыаһа суох үктэнэн, ол кустарга үөмпүтэ. Софр. Данилов
Сэпсийбит үрүҥ бытыга дьиибэтик арыллаҥнаан, оҕонньор уол иннигэр олоро түспүтэ. А. Сыромятникова
Өлөксөй көрдөҕүнэ, бары биир курдуктар: уҥуохтуун-иҥиэхтиин, сэпсийбит бытыктыын, таҥнар таҥастыын. «Чолбон»

сэпсиҥнээ=

сэпсиҥнээ= (Якутский → Русский)

равн.-кратн. от сэпсий=; оҕонньорбут бытыга сэпсиҥнээтэҕинэ если у нашего старика зашевелится борода (т. е. если наш старик что-нибудь скажет, то это не зря).

бүдүгүрбүттүү

бүдүгүрбүттүү (Якутский → Якутский)

сыһ. Бүдүгүрэ кырдьыбыт курдук. Подобно одряхлевшему
Сэттэ уонун туолан бүдүгүрбүттүү Сэпсийбит түү бытык сирэйдээх,— Хараҥа түүн харахтанар Харалҕан хаан оҕонньор, Төргүү мутукка саһан Түһүүр буоларай хаһан? Болот Боотур

арыллаҥнаа

арыллаҥнаа (Якутский → Якутский)

арылын диэнтэн б
тэҥ көстүү. Сэпсийбит үрүҥ бытыга дьиибэтик арыллаҥнаан, оҕонньор уол иннигэр олоро түспүтэ. А. Сыромятникова
Өлүөнэ хочото, кыһыл көмүс муора буолан, Оруос долгунунан тыаһыыр, арыллаҥныыр, Манна бэйэтэ хаамар модун хамбаайын Холкуостаах айбыт үүнүүтүн хомуйталыыр. Л. Попов

сэпсиҥнээ

сэпсиҥнээ (Якутский → Якутский)

сэпсий диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Винниченко оҕонньор саҥардаҕын ахсын сэҥийэтин убаҕас үрүҥ бытыга сэпсиҥниир. С. Никифоров
Бааһынай, итини истээт, кубарыс гынна, бытыга сэпсиҥнээтэ, бокуойа суох таҥараҕа кириэстэннэ. ӨӨККҮ
«Бүгүн биһиэхэ бырааһынньык», — кырдьаҕас поляк хойуу бытыга сэпсиҥнээтэ. «ХС»