Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сүгэһэрдээ

туохт. Кимиэхэ эмэ тугу эмэ сүктэр. Взваливать на кого-л. ношу
Биһиги улуус хамначчыт, дьадаҥы дьонун сор-муҥ сүгэһэрдээбит кулубалар, кинээстэр, суолтан туорааҥ! М. Доҕордуурап

Якутский → Русский

сүгэһэрдээ=

обременять кого-л. чём-л.; ыар сүгэһэрдээ = обременить кого-л. тяжёлой ношей; ыар санаанан сүгэһэрдээ = обременять тяжёлыми мыслями.


Еще переводы:

сүгэһэрдэс=

сүгэһэрдэс= (Якутский → Русский)

совм. от сүгэһэрдээ =.

сүгэһэрдэт=

сүгэһэрдэт= (Якутский → Русский)

побуд. от сүгэһэрдээ =.

сүгэһэрдэн=

сүгэһэрдэн= (Якутский → Русский)

возвр. от сүгэһэрдээ = нести что-л. тяжёлое.

аара

аара (Якутский → Якутский)

  1. сыһ. Ханна эрэ баран, айаннаан иһэн, суолга. По пути, по дороге. Аара тохтоо. Аара дьону көрүс
    Аара төһө эмэ дьону, массыынаны, тыраахтары эмиэ көрүстүлэр. Суорун Омоллоон
    Кинилэр аара нэһилиэк сэбиэтин ситэриилээх кэмитиэтин бэрэссэдээтэлигэр таарыйбыттара. И. Федосеев
    Аҕам сааспын, сүгэһэрдии, Аара устан хаалларыам, Уонна дьэ эр бэрдинии Алаас сыырын дабайыам. С. Данилов
  2. аат суолт. Барыллар сир, барыллыахтаах суол; тахсыбыт сиртэн тиийиллиэхтээх сир икки арда. Путь, который преодолевают; путь между пунктом отправления и прибытия
    Аараны быһа Микиитэ билэр ырыаларын иккиэн ыллаан, билбэтин Бииктэр соҕотоҕун ыллаан кэллилэр. Амма Аччыгыйа
    [Адыгей] хааман тэлэкэччийэн иһэн, аараттан олох маһы эһэ охсон аҕалан биһиги остуолбут аттыгар «тарк» гына бырахта. Амма Аччыгыйа
    ср. туркм. аара ‘промежуток’