Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сүгүү

  1. сүк диэнтэн хай. аата. Максим Горькай этэн турар: «Дуоһунастан саамай үрдүкү дуоһунас — үчүгэй киһи аатын сүгүү», — диэн. Суорун Омоллоон
    Ити бириэмэҕэ мин …… суруйааччыларга сэкирэтээринэн үлэлиирим, уопсастыбаннай эбээһинэһи сүгүү быһыытынан. Н. Заболоцкай
    Сир аатынан ааттаныыга суруйааччы бүтүн норуот аатын сүгүүтэ ыкса чугас. Биһиги оннук дьонунан Николай Якутскайы, Платон Ламутскайы, Пётр ЧерныхЯкутскайы, Тэки Одулогу билэбит. ФЕВ УТУ
  2. Бэйэҕэ илдьэ сылдьар таһаҕас, сүгэһэр. Груз, носимый на себе, ноша
    Сарсыныгар эрдэ туран биһиги хотуур сүгүүлээх, өйүө тутуурдаах былыргы өбүгэлэрбит өтөхтөрүгэр барабыт. Далан
    Баҕар, кыыс билигин, мин курдук, үс оҕо Түөһүгэр көтөхтөөх, көхсүгэр сүгүүлээх Күн аайы күүлэйдиир буолуоҕа, — Дьэ, оннук буолбута үөрүүлээх! Эллэй
    «Лена! Тоҕо соҕотохсуйдуҥ?» — Ньургуйаана фотоаппараат сүгүүлээх киирэн, санныбыттан тардыалаабытыгар өйдөнөн кэлэбин. СН ЭСЭ

көтөх-сүк

туохт. Тугу эрэ олус ыараханы илиигэр ыл, көхсүгэр сүк; олус ыарахан таһаҕастаах, ыарахан үлэлээх буол. Держать, таскать на себе что-л. тяжелое; взваливать на себя тяжелую ношу; иметь большую нагрузку, заниматься тяжелым физическим трудом
Күүстээх үлэни көтөхпүт-сүкпүт, …… Үлүгэр үтүрүйбүт үлэһит норуота, Көтөҕүллэнсүгүллэн туран көрүй! П. Ойуунускай
Арбахтаах лабааларын үрдүлэригэр арыычча эрэ уйар гына көмнөҕү көтөҕөнсүгэн кыстаабыт бэстэр, көйгө буолбут көмнөхтөрүн тоҕо дьигиһийэн кэбиһэн бараннар, …… лабааларынан дөйбүүрдэнэн хамсыы тураллар. Эрилик Эристиин
[Бухатыырым эбитэ буоллар] Суорба Тааһы көтөҕөн-сүгэн, Өлүөнэбин күрбэлиэм этэ. И. Эртюков

сүгүү-көтөҕүү

сүк-көтөх диэнтэн хай
аата. «Бу эт таһыыта, сүгүүтэ-көтөҕүүтэ биһигинньиктэри элэттэ аҕай», — диэн уол үҥсэргии саҥарбытын Миитэрэй оҕонньор сүөргүлүү иһиттэ. А. Сыромятникова
Сүгүүкөтөҕүү саҕаланан Үлэ күөстүү үлүннэ, Массыыналарга кыраанынан Таһаҕас хото тиэлиннэ. А. Кондратьев
Дьаакып сүгүү-көтөҕүү үлэтигэр, Мотуос остуорастаан, харабынайдаан, үөрэ-көтө ньир-бааччы олорбуттара. ЧКС АК

сүк

туохт.
1. Кими-тугу эмэ көхсүгэр эбэтэр санныгар уур, олорт. Класть, взваливать, сажать когочто-л. на спину
Икки обургу уол тыаттан мас сүгэн киллэрэн, мастаан чакыйдылар. А. Софронов
Микиитэ, оробуоһа куулун сүкпүтүнэн …… интэринээт дьиэҕэ көтөн түстэ. Амма Аччыгыйа
Балачча тэйиччинэн Салбаныкы Сүөдэр диэн оҕонньор тууну адаарыччы сүгэн, ааһан эрэр эбит. М. Доҕордуурап
Тугунан эмэ бүрүлүн. Быть покрытым чем-л.
Көһөҥө күүгэннэри сүкпүтүнэн хайа хаспаҕын таҥнары ыстаҥалыыр …… көҥүс уута кинилэр быһыттарыгар күүстээх күөнүнэн анньылла түстэ. Амма Аччыгыйа
Харыйалар, бэсчээннэр Хаартан арыый быкпыттар, Саҥа хаары сүгэннэр — Саҥыйахтаах курдуктар. С. Данилов
Эн өллүҥ, үрүҥ күн анныгар Сүүрбэ үс күөх окко үктэнэн, Сүүрбэ үс күһүҥҥү өксүөнү, Кыстык хаар кыыдамын сүгэҥҥин. Күннүк Уурастыырап
2. көсп. Тугу эмэ (хол., айыыны, буруйу, эппиэтинэһи) бэйэҕэр ылын, искэр илдьэ сырыт. Брать на себя что-л. (напр., грехи, вину, ответственность)
Көмнөхтөөх харыйа саҕа ыар айыыбын мин бэйэм Уҥуоҕа килэрийиэр диэри дьуккуруйбут санныбар Сүгэн иһэбин. И. Гоголев
Туох эмэ тахсан хааллаҕына, эппиэтин да сүгэргэ бэлэм. Н. Заболоцкай
Кини [Өкүүсэ] бу ыар санааны сүгэн олорорун тамыйахтара билбэттэр. Эрилик Эристиин
Ааты сүк — ким-туох эмэ диэн ааттан; тугунан эмэ аатыр. Получить какое-л. имя, название; славиться чем-л.
Үөлээннээҕиэм, ахтыах эрэ Ааспыт аараан суолбутун: «Саҥа дьон» диэн ааты сүкпүт Сааскы чаҕыл күммүтүн. С. Данилов
Эс, саатар, редколлегия чилиэнин аатын сүгэ сырыт ээ, үлэлээмэ даҕаны. Болот Боотур
Мин сытыы-хотуу киһи аатын сүгэрим буолуо. М. Доҕордуурап. Буор сүк — оттуур, бурдук ыһар сирдэн, бас билэр сирдэ анат. Получить надел земли, обзавестись собственной землёй
Биһиги ыаллар сир ылаайабыт диэн олус кэтэһэбит. Буор сүкпүт саҕа сананан, сүүрүүнэн сылдьар буоллубут. М. Доҕордуурап. Өрө сүк — 1) элбэх буолан мустан тугу эмэ ыс-тох; алдьат. Разбрасывать, раскидывать что-л.; разрушать что-л., собравшись толпой
Кини …… уолаттар, кыргыттар балаҕаннарын дуомун өрө сүгэн барыахха айылаах да буоллахтарына дьаҕырыйа түһэри билбэт. А. Сыромятникова
Ити сурахтан соһуйан сулбурута ойон турбут дьон чуут тордоҕу өрө сүгэн кэбиһэ сыстылар. С. Курилов (тылб.); 2) тугу эмэ тыаһынан, сураҕынан толор, бүтүннүүтүн сабардаа. Наполнить что-л. шумом, слухами
Арба биһиги солооһуммут оройуону өрө сүгэн үллэҥнэтэн эрэр быһыылаах. М. Доҕордуурап
Сүгэ тыаһа лабыргыыра, аар харыйа барчаланан түһэрэ иһийэн турбут ойууру өрө сүгэр. С. Федотов
ср. ДТС йүк ‘поклажа, вьюк, груз’, тат. йөк ‘воз; груз, ноша, вьюк, поклажа’, кум. юк ‘груз, ноша, вьюк’, уйг. жүк ‘вьюк, ноша’

Якутский → Русский

сүк=

1) носить кого-что-л. на плечах или на спине; оҕону сүк = поднять ребёнка на плечи; сүгэн таһаар = вынести на плечах кого-что-л.; 2) перен. принимать на себя (напр. вину, ответственность); эппиэтинэһи сүк = принимать на себя ответственность.

Якутский → Английский

сүк=

v. to carry on one’s back


Еще переводы:

ранец

ранец (Русский → Якутский)

м. ранец, сүгүү суумка (саллаат эбэтэр оскуола оҕотун суумката).

ороскуот

ороскуот (Якутский → Якутский)

аат. Хоромньуну сүгүү. Расход, затраты, издержки
Ууну халытан бу ходуһалартан ылбыт биир сыллааҕы дохуот быһыт оҥоһуллубут ороскуотун ырааҕынан аһары түһэр. С. Васильев
Биһиги сэттэ төгүрүк сылы быһа үҥсэммит эрэй, ороскуот бөҕөнү көрдүбүт. Бэс Дьарааһын

түүрдэрии

түүрдэрии (Якутский → Якутский)

түүрдэр I диэнтэн хай
аата. Мин силиэдэбэтэл үөҕүүтүттэн-мөҕүүтүттэн, түүрдэриититтэн улам саҥам-иҥэм мэлийэн иһэр. Далан
Тыраахтарынан субууну, бугулу кэрийэ сылдьан атырдьаҕынан быраҕан кэбиһиигэ, оту түүрдэрии, ыраах таһыы, сүгүү суох буолар. ПАЕ ОС

эппиэтинэс

эппиэтинэс (Якутский → Якутский)

аат. Бэйэ оҥорор дьыалатыгар ким, туох эмэ иннигэр эбээһинэһи, эппиэти сүгүү. Способность отвечать за свои действия, поступки, ответственность
Салайааччы буолуу диэн үрдүк эппиэтинэс. Н. Лугинов
Аҕа буолуу бу ытык Эппиэтинэс буолар эбит. И. Гоголев
Коля, кырдьык, түөрт оҕо аҕата диэтэххэ, эппиэтинэс эҥин диэн олох суох киһитэ. Т. Находкина

аппас гын

аппас гын (Якутский → Якутский)

аппай диэнтэн көстө түһүү. [Уот Уһутаакы] бэйэтиттэн бэйэтэ кэлэйэн, үс хос куйаҕын тимир тиһиликтэрин төлүтэ анньар
Куйаҕа сииктэринэн аппас гына түһэр. П. Ойуунускай
Үсүһүн төхтүрүйэн сүгүүтүгэр очуос хайаны лөглү үтүрүйэн хайа анньан, аппас гыннаран, иһиттэн киирэн, инитин булан ылар. Суорун Омоллоон

модьу

модьу (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Суон, уйуктаах, бөҕөтаҕа эбэтэр оннук киэптээх. Крепкий, прочный
Модьу төһүү мас. Модьу быа. Модьу боробуойдаах аан. Модьу илиилээх-атахтаах.  Күөрэгэй [киһи аата] тутуспут мутуга модьу буолан, бөрө иккиһин нэмийэн хадьырыйыан иннинэ, атаҕын ньылбы тардан ылла. Т. Сметанин
Ыт модьу сыабын быһа көтөн миэхэ кэлиэ суоҕуттан эрдийэн, дьиэ айаҕын диэки баран иһэн, аан баттыктааҕын көрөн, тохтоон хааллым. Эрилик Эристиин
Лоокуут …… модьу харылаах, толору быччыҥнаах, эрдиҥи көрүҥнээх төрөлкөй уолан киһи буолбута. Дьүөгэ Ааныстыырап
Сүгүүгэ-көтөҕүүгэ ордук кыайыылаах, ордук ыараханы уйар, кыайар. Крепкий, сильный, легко справляющийся с тяжестью, тяжёлой ношей
Доҕорум сүгэһэргэ модьу эбит.  Биир олус бөдөҥ уҥуохтаах, модьу быһыылаах, сүдү улахан киһи турар үһү. Саха фольк. Бу саамай модьу эр дьоҥҥо сөптөөх үлэ этэ. Ч. Айтматов (тылб.)
2. көсп. Бигэ эрэллээх, халбаҥнаабат, кытаанах (киһи ис санаатын этэргэ). Несгибаемый, непреклонный, твёрдый (о воле человека)
Модьу санаалаах дьон! Көр, туохтан даҕаны соһуйбат, дьу лайбат дьон. Н. Лугинов
Николай Снитко олус инициативалаах, булугасталыгас, халбаҥнаабат модьу санаалаах табаарыс этэ. СБТТ
Модьу атах кө р атах
Били үнүрүүн куттаабыт кыыла …… модьу атах, киэһэни быһа үгүрүөлээн-үгүрүөлээн баран, тотон эмиэ күлэн-салан алларастаан баарта. Суорун Омоллоон
Ойуур иһигэр модьу атах күлэр, үөгүлүүр. Күндэ
Модьу атах куобахтары тутаары, куттаары уһуутуур, алларастыыр. Т. Сметанин
ср. монг. бадьу ‘жать, прижимать’

хамандаан

хамандаан (Якутский → Якутский)

аат.
1. Байыаннай кириэппэс эбэтэр бөҕөргөтүнүүлээх сир начаалынньыга. Начальник войск крепости или укреплённого района, комендант
Кириэппэс хамандаана хаайылынна. «ХС»
Иркутскайга ыраахтааҕы аатыттан дьаһайар суут тэриллиэҕиттэн 1783 сылтан ыла Саха провинцията хамандаанынан салаллар уобалас буолта. ИОВ ЯК
2. Гарнизоҥҥа, харабылга сулууспаны сөптөөхтүк сүгүүнү, байыаннайдар уопсастыбаннай сирдэргэ дьиссипилиинэлэрин, гарнизоҥҥа бэрээдэктэрин көрүүнү дьаһайар байыаннай начаалынньык. Военный начальник, ответственный за правильное несение гарнизонной и караульной службы, за дисциплину военнослужащих в общественных местах, за сохранение порядка в гарнизоне, комендант
Мин заставабар төннөн кэлээт, хамандааҥҥа дакылааттаабытым. Н. Якутскай
[Семёнов:] Мин бу ыстаап хамандаана диэн буолабын. С. Ефремов
Хаһааччыйаҕа 40 киһилээх гарнизон этэрээтэ тэрилиннэ. Хамандаанынан судьуйа суруксута А.Г. Никифоров ананна. С. Васильев
3. Сэрии дьонун сиринэн, уунан, салгынынан айанын, айанныыр суол учаастагын, ханнык эмэ мэһэйдэри, ууну, хайаны туорааһыны салайар байыаннай начаалынньык. Военный начальник на путях передвижения войск, на участках маршрутов форсирования переправ, комендант. Морсуруут хамандаана. Оройуон хамандаана
4. Уопсай дьиэ сэбиэдиссэйэ. Заведующий общественным зданием, комендант
Хамандаан көҥүллээбэт, арай дэкээнтэн көрдөһөн сайабылыанньа суруйуум ээ? В. Гаврильева
[Маша:] Өссө хамандаан оҥостоору гыммыт дии. Бу дьиэҕэ кэргэннээх мин эрэ баарбын уонна бары холостуой уол-кыыс. С. Ефремов
Хамандаан күлүүһүн аҕалан ааны аспыта. Ю. Рытхэу (тылб.)

приютиться

приютиться (Русский → Якутский)

сев.олор;Сүк, хорҕой.дугуйдан.

сүксүс

сүксүс (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сүк =.

бүттэс

бүттэс (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Мас хайытар сүгэ, килиин сүгэ. Топор-колун.