Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сүүгүнээ

туохт. Дуораана, ньиргиэрэ суох, бүтэҥи тыаһы таһаар (ыраахтан чуолкайа суох иһиллэр тыас туһунан). Издавать глуховатый шум (о звуках, доносящихся издалека). Анараа дьиэҕэ дьон саҥата сүүгүнүүр
Атыыһыт эристиин Атыылыыр дьонугар Араатардаан айдааран, Сүбэ тыл этэн, Сүүгүнээн эрэр сиригэр Элиэтээн тиийдэ Эрээсэ таҥастаах Идэлээх киһибит. Күн Дьирибинэ


Еще переводы:

сүүгүнэс

сүүгүнэс (Якутский → Якутский)

  1. сүүгүнээ диэнтэн холб. туһ. Дьиэ иһигэр дьон сүүгүнэһэллэр. Хамначчыттар сырсаллар, кыргыттар айманаллар, сарайга куучардар аттарын көлүйэллэр. А. Пушкин (тылб.)
  2. даҕ. суолт. Дуораана, ньиргиэрэ суох, бүтэҥи (ыраахтан чуолкайа суох иһиллэр тыас туһунан). Глухой (о звуках, доносящихся издалека)
    Хантан сүүгүнэс тыас кэлэрин билээри өр иһиллээн турбахтаатым. «ХС»
тойон-хотун

тойон-хотун (Якутский → Якутский)

аат.
1. үрд. Үрдүк сололоох, дуоһунастаах дьон. Господа
Кинилэр көһөн сүүгүнээн, Олохторун оҥостон, Туспа тойон-хотун буолан, Олоруохтарыгар дылы Дьаарбайа түһүүм. А. Софронов
Кини тойону-хотуну аанньа ахтыбат. Амма Аччыгыйа
Бачча элбэх дьиэлэргэ араас да тойон-хотун олордоҕо. Болот Боотур
2. кэпс., сөбүлээб. Дьаһалымсыйар, тойомсуйар-хотумсуйар дьону сөбүлээбэккэ этэргэ туттуллар тыл (хомуур суолт.). Слово, которое употребляется при выражении недовольства кем-л., любящим командовать не к месту (обычно в собир. знач.)
«Эчи тойоммут-хотуммут да дэлэйэ бэрт», — дьахтар хаҥас диэки куйбас гынан хаалла. А. Фёдоров