Якутские буквы:

Якутский → Русский

сүүрдээччи

1) и. д. л. от сүүрт=; 2) седок, наездник; жокёй.

сүүрт=

побуд. от сүүр= 1): атынан сүүрт = скакать на коне; 2) перен. цедить, процеживать; үүтү маарыланан сүүрт = процедить молоко через марлю # дьаамна сүүрт = уст. а) развозить почту (по населённым пунктам); б) прост, страдать поносом.

Якутский → Якутский

сүүрдээччи

сүүрт 1 диэнтэн х-ччы аата
Биһиги сүүрдээччибит Дьэргэлгэн Күлүк кутуругуттан үс кылы сыыйан ылаат, атын эргитэ тардан, түһэрбитинэн барыахтаах. Күннүк Уурастыырап
Бүгүҥҥү сүүрдээччилэртэн биирдэстэрэ — Кириһээн. Д. Таас
Оттон Клава үөрэнээччи Массыынанан сүүрдээччи, Ойутан тиийэн астарар Оскуолатын ааныгар. А. Барто (тылб.)

сүүрдээ

туохт.
1. Сүүрүнэн ойбон, чардаат мууһун ыраастаа. Очищать черпаком прорубь ото льда
Ньукулаас ойбонун мууһун сүүрдээн аччарыста. Амма Аччыгыйа
Атыыһыт уолаттара сүүрдэрин илдьэ тиийэн кэлэллэр, ойбоннорун сүүрдүүллэр уонна хааһаҕы соһон аҕалан ойбоҥҥо быраҕаллар. Суорун Омоллоон
Оҕонньор ыксаан ойбонун бэйэтэ сүүрдээбитэ. «ХС»
2. көсп. Дьону албыннаан бэйэҕэр тугу эмэ иҥэрин. Присваивать чужое добро путём обмана
Хайа мэлдьи үс дойдуну сүүрдээн, буор-босхо аһаан-таҥнан, …… күн көдьүүһэ суох көҥүл мэнээктээн сылдьыаххыный. Болот Боотур
Наһаа барҕарбат баайдар, кэнники эбии эргиэнинэн сүүрдээн, кыра дьону хамначчыт, кумалаан кэккэтигэр түһэртээн испиттэрэ. Эрилик Эристиин
Дьону сүүрдээн аһыахтарын баҕарбат, чиэһинэй көлөһүннэринэн олорор баҕалаах ыччаттар эмиэ үөскээн барбыттара. «ХС»
Сүүрдээн сиэ — элбэх дьону бэйэҥ тускар үлэлэт эбэтэр тугунан эмэ албыннаан дьон баайын бэйэҕэр иҥэрин. Заставить работать кого-л. на себя или присвоить себе чужое добро обманом
[Дорогуунаптар] саастарыгар тыа дьонун соролоон аһаабыттарыттан ааһа түһэн, аны ол хаартынан-арыгынан сүүрдээн сиир дьаллыктаммыттар дии. Болот Боотур
Силлибит Уос урукку өттүгэр төһө эмэ киһини хамнатара, ынах хаһааска биэрэрэ, сүөһүнү ииттэрэрэ, бүтүн ийэ ууһун сүүрдээн сиэн олорбута. Күндэ
«Өр сылларга бар дьону сүүрдээн сиэбиккэр хара санааҥ ханымына — бу дьону куйааска буһаран, кумаарга туттаран айгыстыбыккын!» — уол өһүөннээх хаһыыта кулгаахпар бу иһиллэргэ дылы. АДГ СКУо

сүүрт

  1. сүүр I диэнтэн дьаһ. туһ. Улаан, сур, хара убаһалары мииммит үс Сорук Боллур уолаттар сүүрдэн киирэллэр. Суорун Омоллоон
    Аҕыйах күн иһигэр өтөрүнэн буолбатах ыарахан балаһыанньа үөскээбитэ: оттонор алыылар, сыһыылар уунан туолбуттара, үрэхтии сүүрдүбүттэрэ. «Кыым»
  2. Туохтан эмэ арааран хойуутун сүүйэн кут, сиидэлээ. Процеживать жидкость через сито, цедилку, отделяя её от гущи
    Виноград отонун буочукаҕа көөнньөрөн уоҕурдан баран, убаҕаһын атын буочукаҕа сүүрдэн куталлар уонна тыын тахсыбат гына бүөлүүллэр. Н. Якутскай
    Оруостан сүүрдэн сомогуон оҥороҕун, ыалдьыт бөҕөнү ыҥыраҕын. Агидель к.
    Дьаам сүүрт көр дьаам. Кини сыалааҕы наһаа элбэҕи сиэн дьаам сүүрдэн хонно
    Дьаам сүүрт көр дьаам
    «Дьаам сүүрпүккүн суруйтарбатах үһүгүн», — диэн хорохоот обургу барытын кэпсээн биэрдэ. П. Ойуунускай
    Эмиэ даҕаны баайдар онон-манан киирэннэр, аны дьаам сүүртэхтэрэ буоланнар, дьонтон от хомуйтаран сииллэрэ хаалбыт ээ! Күндэ
    Максим аҕата кэлин дьаам сүүрдэ сылдьан сиикэйгэ икки сыарҕалаах аттыын ууга түһэн өлөн турар. Н. Габышев. Илим сүүрт — өрүскэ сүүрүк хоту илими уһуннаран балыктаа (өрүскэ балык сыстар кумах кытылын кыйа илими тыыттан, мотуордаах оҥочоттон үөскэ түһэрэн, аа-дьуо сүүрүк хоту балыктааһын). Ловить рыбу на реке сетью на плаву (вид рыбной ловли: на реке в рыбных местах сплавляют сеть вниз по течению, проверяя время от времени). Уолаттар өрүскэ илим сүүрдэллэр
    Киэһэ аһылыкка кинилэр Бэргэнниин илим сүүрдэн үрүҥ көмүс курдук кылабачыспыт кыра хатырыктаах үрүҥ балыктары ылбыттара. Н. Босиков
    ср. ДТС йүгүрт ‘заставить бежать’, алт. дьүгүрт ‘пустить бегом, рысью, карьером, заставить бежать’, монг. шүүх ‘цедить, процеживать’

Еще переводы:

смолокур

смолокур (Русский → Якутский)

м. сымала сүүрдээччи.

жокей

жокей (Русский → Якутский)

сущ
жокей, ат сүүрдээччи

ямщик

ямщик (Русский → Якутский)

м. дьаамсык, дьаам сүүрдээччи.

наездник

наездник (Русский → Якутский)

м. аттаах киһи, ат сүүрдээччи.

боччоһуй

боччоһуй (Якутский → Якутский)

боччой диэнтэн хамс
көстүү. Муҥу муннубунан тыыран, эрэйи эҥээрбинэн тэлэн, борбуйбун көтөҕөн боччоһуйан баран, баай дьаамын сүүрдээччи буолабын. П. Аввакумов

гонщик

гонщик (Русский → Якутский)

м. 1. (участник гонок) сүүрдээччи; 2. (погонщик скота) үүрээччи, сүөһү үүрээччи.

түөрэҥэлэт

түөрэҥэлэт (Якутский → Якутский)

түөрэҥэлээ диэнтэн дьаһ
туһ. Борохуот баала оҥочону хабан ылан, туос хотоҕос курдук түөрэҥэлэтэ оонньоото. В. Миронов
Таба сүүрдээччилэр сүүрдэн түөрэҥэлэтэ турбуттара. ВН СС

куучардаа

куучардаа (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр.
1. Куучарынан үлэлээ. Работать, быть кучером
Саҥардыы Кэтирииһи кырбаабыт Микииппэр куучардаабыт. Амма Аччыгыйа
2. кэпс. Кими эмэ арыаллаа, кими эмэ ханна эмэ көлөнөн тиэрт. Сопровождать, везти кого-л. куда-л. Кулубаны бэйэтинэн куучардаан иһэр олохтоох дьаамы сүүрдээччи Үскэм Өлөксөй тардыспыта буолан, айахтарын илгиэлээн, аттарын киксэрэн биэрэр. Болот Боотур
[Макаар:] Мин күөгэйэр күммэр сылдьаммын биирдэ нэһилиэк түһэриитинэн сэтээтэли Куучардаан турабын ээ. А. Софронов

дьаам

дьаам (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. истор. Былыр дьону, буостаны таһарга аттары уларытан ааһарга аналлаах ыстаансыйа, ыал олорор сирэ. Станция на почтовом тракте, на которой сменялись лошади, проводники, подводы, ям
    Дьаамтан дьаамҥа түһэн, ол дьон Наҕылга түүн тиийэн кэллилэр. Амма Аччыгыйа
    Кырдал [сир аата] дьаамын олохтоохторо дьону, таһаҕаһы тиэйэн үп булунарбыт. Н. Якутскай
    Урут Дьокуускайтан Өлөөҥҥө диэри буоста дьаамынан (атынан уонна табанан) биир ыйы быһа айаннаан тиийиллэрэ. «ХС»
  3. Ханнык эмэ кэм кэрдииһэ, сүһүөҕэ. Определенный этап времени
    Хараҥа дьаамнары ааһан, олохпут сырдыкка кээлтин. Эллэй
    Кини дьоллоох олох маҥнайгы дьаамыгар хайыы аҕай кэллэ. П. Ойуунускай
    Ким өйдүөй - эдэр саас эйиигин хаһыс сааскар, ханнык дьаамҥа дуу, ханнык тахсыыга эбэтэр түһүүгэ дуу илдьэ аҕалсан баран, аргыһахтаан кэбиһээт, ханна эрэ көппүтүн. Н. Заболоцкай
  4. даҕ. суолт. Дьаамҥа сыһыаннаах. Ямской
    Онто да суох бэҕэһээ дьаам дьиэҕэ ким да суоҕар кэлэн дьону барытын биир угунньаҕа угуталаабыт үһү. А. Софронов
    Уохтаах аттары миинэн баран дьаам суолун устун тилигирэтэ көтүтэн иһэллэр. Күндэ
    Дьаам ата чуораанынан Чугдаарыйан тиийэн кэлбит. С. Васильев
    Дьаамна сүүрт элэк. - иһиҥ ыалдьан элбэхтик тахсан киир. Маяться желудком, страдать от расстройства желудка
    Дьоллооҕуҥ кыранан толунан, барбах бу түүнү быһа дьаам эрэ сүүрдэн таҕыста. Суорун Омоллоон
    Бурдук буоллаҕына кини иһигэр киирэн үллүбүтэ чуолкай. Онон кини [эһэ] мохоорботох буоллаҕына, кырата, дьаам сүүртэ буолуохтаах. Р. Кулаковскай
    Олус сыаҥ-арыыҥ ньалҕарыйан эрэр. Хата, бэйэҥ урут дьаам сүүрдэр дьаллыкка ыллараайаҕын. И. Никифоров
    Дьаамна сүүрт - кэлэр-барар дьону, буостаны дьаамтан дьаамҥа атынан тас. Заниматься извозом на ямских лошадях, быть ямщиком
    Ити икки ыйга биир атынан дьаам сүүрдүспүппүн умнан кэбиһэн суруттарбатахпын. П. Ойуунускай
    Нэһилиэк сууттара Ньукулай оҕонньорго дьаам сүүрдэригэр биэстии буут оту хомуйтаран бэрдэрэллэр. Күндэ
    [Хоруо Баһылай] биирдэ - быданнааҕыта улууска дьаам сүүрдэ олорон, биир бириэмэҕэ бюролары көтөхпүтэ, олор илин үрэх баһыгар тахсан, Субуугу дьэгдьийэ сылдьыбыттара. Н. Түгүнүүрэп
    Дьаам сүүрдээччи - дьаамсык диэн курдук. Мэхээлискэ дьаам сүүрдээччи буолан олорор эбит. Эрилик Эристиин
    Чоочо баайтан күрээн, бу дойдуга кэлэн, биир баайга дьаам сүүрдээччинэн киирбитим. В. Протодьяконов
    Дьиэлээх Уйбаанча диэн инньэ илин ааһар дьаам сүүрдээччилэр илииатах киһилэрэ. П. Филиппов
    русск. ям
үтүмэх

үтүмэх (Якутский → Якутский)

аат. Кыһын муҥханы муус аннынан соһон ойбонтон ойбоҥҥо тиэрдэргэ туттуллар уһун ураҕас (атырдьах маһынан үтэн сыҕарыталлар). Прогонная жердь, к которой привязывается конец длинного ремня (бечевы), прикреплённого другим концом к крылу невода, и которую норилом проводят из проруби в прорубь при подлёдном рыболовстве
Муус анньааччылардыын, сүүр сүүрдээччилэрдиин, баҕадьы бэртээччилэрдиин, үтүмэх үтээччилэрдиин, бэчимэ тардааччылардыын бука бары эмиэ сыыдамнарыгар түстүлэр. Күннүк Уурастыырап
Тоҕус хаамыылаах үтүмэхпитин Туналыйар туона диэки Уһаты соһор күммүт уолдьаста. Болот Боотур
Сотору үтүмэхтэри чардааттан ньылбырыта тардан таһаардылар. Сэмээр Баһылай
Үтүмэх гын түөлбэ. — кими эмэ баҕарбыккынан дьаһай, үүр, үтүрүй. Угнетать, притеснять кого-л., заставлять делать, совершать что-л. по своему желанию.