Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сөллөҥнөө

сөллөй диэнтэн төхт
көрүҥ. Сүрэҕэ суох сөллөҥнөөтөҕүнэ, Көлдьүн көлөөк Күҥҥэ көһүннэҕинэ, Күн күлэр, Сиилээн күлэр. С. Данилов
Сөпкө сөллөҥнөө кэпс., күл.- ооннь. — сөпкө эт, таба саҥар. Говорить, сказать правильно, верно
[Күтэр Бороҥкууйап — Наара Суохха:] Хор, сороҕор син сөпкө сөллөҥнүүгүн ээ. И. Гоголев
«Арааһа, таба саллаҥнаатыҥ, сөпкө сөллөҥнөөтүҥ быһыылаах», — баһылыгым буолуохсут, үөһэ тэстэн, күлэн ыгдаҥалаата. Ф. Постников
Бүөтүрүмээннии эттэххэ, сөпкө соҕус сөллөҥнөөтүҥ быһыылаах. «Чолбон»

Якутский → Русский

сөллөҥнөө=

многокр. от сөллөй =.


Еще переводы:

сөллөҥнөт=

сөллөҥнөт= (Якутский → Русский)

побуд. от сөллөҥнөө =.

сөллөҥнөт

сөллөҥнөт (Якутский → Якутский)

сөллөҥнөө диэнтэн атын
туһ. [Аһыырыгар] Устатынан уган, …… Туоратынан симэн Сөрүө-сөрүө саҕаны Сөллөҥнөтөн барда. П. Ойуунускай
От кэмчи. Ынахтар кытарахтар. Собулҕаны баҕас сөллөҥнөтөр дьылбыт. Айталын

сөпкө

сөпкө (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Дьиҥ чахчыга сөп түбэһэрдик, табатык. Правильно, верно
«Сөпкө этэр!» — оҕонньор чуор саҥата чоргуйа түстэ. Амма Аччыгыйа
Киһи эттэҕинэ, эмиэ да сөпкө дылы (өс хоһ.). Мин санаабар, Дакылаатчыт сөпкө эттэ. А. Абаҕыыныскай
2. Сөп буолар, тоҕоостоох кэмҥэ. Вовремя, в самый раз
Эр бэрдэ, бэркэ утуйда, Эрдэ, сөпкө ойон турда. Күннүк Уурастыырап
Сарсыарда сөпкө туран, бу түүн хаардаабата буоллар, кыылбытын сонордоон көрүө этибит. В. Яковлев
Уолаттар сөпкө төннөн, аармыйаҕа барар дьоннорун атаарсар санаалаах этилэр. С. Федотов
Сөпкө сөллөҥнөө көр сөллөҥнөө
[Аҥаа Моҥус:] Кириэсин син сөпкө сөллөҥнүүр ээ. И. Гоголев

көлдьүн

көлдьүн (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. эргэр. Туох да туһата суох кыра үөн. Бесполезный червяк, козявка
    Күөх далай көлдьүнэ, сытыган ньамах үөнэ мин дуо? П. Ойуунускай
    Ким эйигин баҕа диэбитэй? Дьиҥнээх эн аатыҥ ким эбитэй? Эт, күөх ньамах көлдьүнэ. Таллан Бүрэ
    Туох эмэ кырата, туһата суоҕа. Всякая мелочь; бесполезная часть чего-л.. Балык көлдьүнэ
  3. Албын-түөкүн киһи. Лукавый человек, плут, мошенник
    Бардамы бахтат, Дохсуну тохтот, Көлдьүнү күөй! Өксөкүлээх Өлөксөй
    Туттаран туран балыырдаах, Көрдөрөн туран мэлдьэхтээх Көстүбэт көлдьүнэ, Атаҕастаан баран, Уордарбыт кини буолла. П. Ойуунускай
  4. Сүрэҕэ суох киһи. Лентяй, лодырь
    Көрүҥ, көрүҥ, оҕолоор, Көлдьүн хайдах от охсор, — уонна дайбаат, сынньанар, Онтун-мантын тарбанар. Күннүк Уурастыырап
    Биир салаа оту охсубат, Биир хонук маһы мастаабат, Тугу да гыммат көлдьүн …… байар күнүстүүн. Ф. Софронов
    Бу көлдьүнү! Күөх сүрэҕи! Ынах маната ыыппыт киһим, хата, ырыа ыллыы олорор эбит! Пьесалар-1960.
  5. даҕ. суолт.
  6. Уопсастыбаҕа туһалааҕы оҥорбот, көрү-нары эрэ батыһар. Праздно проводящий время, не занимающийся полезным для общества трудом
    Бу мөлүйүөн аҥаара открытканы муспут киһи, онон тугу туһанарый, күн көлдьүн дьарыга буолбатах дуо? С. Тарасов
    Таах олорооччулар уонна букатын да көлдьүн дьон үгүс буолуохтара. С. Ефремов
  7. Дьиҥнээх буолбатах, сымыйа. Не соответствующий истине, ложный
    Көлдьүн тыллаах киһи. Көлдьүн доҕоттор. — Көҥдөй албын киэргэлин, Көлдьүн дуйун килбиэнин Оттон-мастан суйдаан ылан, Ордорбокко хастыы ыһан, Киэмсийбитин кэмсиннэрэ, Кимин-тугун биллэр эрэ! Күннүк Уурастыырап
  8. Киһини албынныыр, албын-түөкэй. Прибегающий к обману, различным уловкам, лживый, каверзный
    Ол атыыһыт бу кэлэн, Көлдьүн өйүнэн эргитэн Күөгү быраҕа олорор. С. Васильев
    Оо, көлдьүн доҕоттор, итини этэр буоллахтара, киһи эриэнэ иһигэр диэн. Н. Габышев
  9. Аатыгар, көрүнньүккэ эрэ үлэлиир, үлэлиэн баҕарбат, сүрэҕэ суох. Не желающий работать, ленивый, работающий для виду
    Сүрэҕэ суох сөллөҥнөөтөҕүнэ, Көлдьүн көлөөх Күҥҥэ көһүннэҕинэ, Күн күлэр, Сиилээн күлэр. С. Данилов
    Кинини көрө-көрө көлдьүн күтүрдэр, үлэҕэ ээл-дээл сыһыаннаһааччылар тардыналлар. А. Сыромятникова
    Көтөр (көһөр) былыт көлдьүнэ — албын-түөкэй киһи. Пройдоха, плут, мошенник
    Аан дойду норуоттара сомоҕолонон уокка даҕаны умайбат, ууга даҕаны тимирбэт, аар-саарга ааттаах Айыы бухатыыра буолан, ааһар былыт албына, көтөр былыт көлдьүнэ Гитлер …… үрүҥ сүнньүн олуйуо. Суорун Омоллоон
    ср. эвенк. кулин ‘змея’, куликан ‘червяк’