Якутские буквы:

Якутский → Русский

сөмүйэ

указательный палец; сөмүйэтин чочоҥнотор он грозит пальцем; сөмүйэҕинэн ыйыма не показывай пальцем; сөмүйэҕинэн сүүмэйдээ = тщательно выбрать себе что-л. по вкусу; сөмүйэлиин сөбүлүүбүн полностью одобряю; сөмүйэтин уга сытар сирэ место, участок чего-л., к-рые приносят хоть незначительную, но постоянную пользу (напр. озеро, в к-ром понемногу, но постоянно рыбачат).


Еще переводы:

указательный палец

указательный палец (Русский → Якутский)

прил
сөмүйэ

указательный

указательный (Русский → Якутский)

прил. ыйар; # указательное местоимение грам. ыйар солбуйар аат; указательный палец ыйар тарбах, сөмүйэ.

палец

палец (Русский → Якутский)

сущ
тарбах. Большой палец - эрбэх. Указательный палец - сөмүйэ. Средний палец - ортоку тарбах. Безымянный палец - аата суох тарбах. Мизинец - ылгын-чыгыйа

чороччу

чороччу (Якутский → Русский)

нареч. торчмя, торчком, стоймя; сөмүйэтин чороччу тутта он поднял вверх указательный палец; харандааһы чороччу тут= держать карандаш торчком; чороччу улаат = вырасти стройным (о ребёнке); чороччу кэлгий= связать, перевязать туго (напр. ребёнка, пеленая его).