нареч. торчмя, торчком, стоймя; сөмүйэтин чороччу тутта он поднял вверх указательный палец; харандааһы чороччу тут= держать карандаш торчком; чороччу улаат = вырасти стройным (о ребёнке); чороччу кэлгий= связать, перевязать туго (напр. ребёнка, пеленая его).
Якутский → Русский
чороччу
Якутский → Якутский
чороччу
сыһ.
1. Туруору, өрө хоройор гына (тугу эмэ тут). ☉ Торчмя, торчком, стоймя (держать, поставить что-л.)
«Ытан бытарыппыт», — диэт, аҥаар илиитин уунан, сөмүйэтин чороччу тутан баран, кыҥаан көрөр. Амма Аччыгыйа
Болот мээрэй маһын чороччу анньан баран, турунан кэбиспитэ. Н. Заболоцкай
«Куолакал тыаһаата», — диэт, Чернышевскай уҥа сөмүйэтин чороччу тутан үөһэ ыйда. П. Филиппов
2. Кытаанах гына, ыксары (кэлгий — хол., оҕону суулуурга). ☉ Туго, крепко, так, чтобы не сгибалось (связать, перевязать — напр., запеленать ребёнка)
Өлөксөй ыстанан тиийэн хаҥас орон күөдэл таҥаһын быыһыттан чороччу сууламмыт кыракый оҕону …… ойутан аҕалан, ууруу-ууруу, Микиитэ аттыгар өрө битийэ турда. Амма Аччыгыйа
[Өлүөнчэ эмээхсин] аҥаар атаҕын куобах тириитинэн чороччу эриммит. И. Гоголев
Бырастыына сабыылаах уһун синньигэс тимир остуолга …… сытыардылар, илиилэрин-атахтарын хамсаабат гына биинтэнэн чороччу баайталаан кэбистилэр. В. Иванов
◊ Чороччу улаат — көнө уҥуохтаах, дьылҕан буола улаат (эрдэҕэс оҕону этэргэ). ☉ Вырасти стройным (о подростке)
Биир чороччу улаатан эрэр кыыс оҕо, үстээх-түөртээх уолчааны көтөҕөн баран, хоруонан тымтыкка суруйа олороро. Суорун Омоллоон
Чороччу улааппыт кыргыттар чорооннору мааны ыалдьыттарга туттартыыллар. И. Гоголев
[Саша] быйыл алтыс кылааһы бүтэрбит, чороччу улаатан эрэр, хоодуот уолчаан. М. Доҕордуурап
Еще переводы: