Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сөргүт

туохт.
1. Булкуй, эргитэнурбатан, көбүтэн биэр (хол., умайа турар оһоҕу, түптэни). Ворошить (напр., дрова в печке), разворошить (огонь)
Аҕалара уотун сөргүтэн биэрдэ. А. Данилов
Доропуун оҕонньор …… туран түптэтин сөргүтэн биэрэр. Н. Заболоцкай
Оһоҕун уотун сөргүтэн, чаанньык сылыта уурда. В. Титов
2. көсп. Туох эрэ ааспыты, умнуллубуту, быһаарыллыбакка хаалбыты саҥалыы көбүт. Вновь поднимать вопрос о чём-л. забытом, возвращаться к чему-л. нерешённому, отложенному
Букатын умнан кэбиспит сүтүгүн Дьэкиим өйдөөн, сөргүтэн таһаарбытыгар …… дьахтар мух-мах бараахтаабыта. Н. Заболоцкай
[Намыйа:] Быһаарыллан бүппүтү хос сөргүтүмэҥ да. И. Семёнов
Ыһыах умнуллан эрэр сорох атрибуттарын, тылын-өһүн саҥа усулуобуйаҕа сөп түбэһиннэрэн сөргүтүөххэ, туһаныахха сөп этэ. «Кыым»
Ууратан, хаалларан кэбиспиккэр эргиллэн кэл, саҥаттан сөхсүт. Снова браться за что-л., ранее незавершённое; освежать, подновлять, восстанавливать старое
Мин тыаҕа уонча туһахтаахпытын сөргүтэн киирдим. Амма Аччыгыйа
Уйбаан аҕатын алааһыгар эргэ өтөҕүн сөргүтэн, икки-үс ынахтаах буолан көһөн кэлэн, туспа ыал буоларга тэриннилэр. А. Софронов
Иккиэн булчут дьон буолалларын быһыытынан — чааркаан, айа, ырба сөргүтэр түбүккэ түстүлэр. И. Никифоров
3. көсп. Кими эмэ сэргэхсит, санаатын өрө көтөх. Подбодрить кого-л., поднять настроение кому-л.
Оо, Хара Муора …… Сүрэҕи сөргүтэр биэрэккэр Көччүйэ сынньанар кэрэтиэн! А. Абаҕыыныскай
[Иван] санаарҕаабыппын биллэҕинэ: «Миша, төбөҕүн көтөх!» — диэн сөргүтэрэ. Н. Кондаков
«Көмүскэһиллиэ!» — диэбит тыла кинини олус сөргүппүтэ. М. Доҕордуурап
ср. бур. һэргээхэ ‘возобновить, возродить’

Якутский → Русский

сөргүт=

1) вновь поднимать, активизировать что-л. (забытое, приостановленное); былырыыҥҥы үлэбин сөргүтүөм я опять возьмусь за прошлогоднюю работу; 2) помешать, поворошить (дрова в печке, чтобы лучше горели).


Еще переводы:

renew

renew (Английский → Якутский)

сөргүт

recover

recover (Английский → Якутский)

сөргүт, төннөр

restore

restore (Английский → Якутский)

сөргүтүү

оживить

оживить (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. тилиннэр; 2. сэргэхсит, сөргүт, күүһүрт; оживить работу кружка куруһуок үлэтин сөргүт.

сөргүтүү

сөргүтүү (Якутский → Якутский)

сөргүт 2 диэнтэн хай
аата. Биһиги бүгүҥҥү поэзиябытыгар биир суол бэлиэ көстүүнэн өлүктүйбүт тыллары, уобарастары хат сөргүтүү буолар. КНЗ СПДьНь
Эспэдииссийэ сыала — урукку үгэһи сөргүтүү. «Кыым»

recovery

recovery (Английский → Якутский)

сөргүтүү, төннөрүү

сөргүтэлээ

сөргүтэлээ (Якутский → Якутский)

сөргүт 2 диэнтэн төхт
көрүҥ. Сиһи кэрийэн, сохсолорбун сөргүтэлээн баран, ыкса киэһэлэтэн хаалбытым. С. Никифоров

сөргүттэр

сөргүттэр (Якутский → Якутский)

сөргүт 2 диэнтэн дьаһ
туһ. Дьиэни-уоту сөргүттэрэ доҕорун хаалларда. П. Филиппов

сөргүтүлүн

сөргүтүлүн (Якутский → Якутский)

сөргүт 2 диэнтэн атын
туһ. Умнууга сыппыт наука биир салаата [топонимика] сөргүтүллэн эрэр. Багдарыын Сүлбэ
Оччотооҕуга ходуһа, бааһына бүтэйэ сыллата сөргүтүллэрэ, саҥардыллара. «ХС»
Бу дьыала сөргүтүллүөхтээх, история кырдьыга тиллиэхтээх. «Чолбон»

сөргүтүн

сөргүтүн (Якутский → Якутский)

сөргүт 2 диэнтэн бэй
туһ. Куонаан оҕонньор дурдатын сөргүтүннэ. Н. Заболоцкай
Комбайнёрдар …… ардахтан эмсэҕэлээбит от отууларын сөргүтүннүлэр. БТУоТ