Якутские буквы:

Русский → Якутский

оживить

сов. кого-что 1. тилиннэр; 2. сэргэхсит, сөргүт, күүһүрт; оживить работу кружка куруһуок үлэтин сөргүт.


Еще переводы:

оживлять(ся)

оживлять(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. оживить(ся).

тыыннаа=

тыыннаа= (Якутский → Русский)

одушевлять, оживлять кого-л.; өлбөт тыыннаа = фольк. наделить бессмертной душой; тырым уоту тыыннаа = поэт. оживить сверкающий огонь.

оживление

оживление (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. оживить) тилиннэрии, тыын киллэрии; опыты по оживлению организмов организмнары тилиннэрэр опыт-тар; 2. (по гл. оживиться) сэргэхсийии, сер-гүйүү, күүһүрүү; внести оживление в игры детей оҕолор оонньууларыгар сэргэхсийиитэ киллэр, сэргэхсит.

сэргэхсит=

сэргэхсит= (Якутский → Русский)

побуд. от сэргэхсий = 1) бодрить, взбадривать; 2) перен. ободрять кого-л.; эдэр үлэһити хайҕаан сэргэхсит = ободрить похвалой молодого работника; 3) перен. оживлять что-л.; агитационнай-маассабай үлэни сэргэхсит = оживить агитационно-массовую работу.

оживлённый

оживлённый (Русский → Якутский)

  1. прич. от оживить; 2. прил. * *(весёлый, возбуждённый) сэргэх, сэргэхсийбит; *оживлённые лица сэргэхсийбит сирэйдээхтэр; 3. *прил. (протекающий живо, бойко) күргүөмнээх, көхтөөх, күө-дьаа; оживлённая беседа күө-дьаа сэһэргэһии; оживлённая дискуссия көхтөөх мөккүөр; оживлённая торговля күргүөмнээх эргиэн.
тилиннэр=

тилиннэр= (Якутский → Русский)

побуд. от тилин= 1) оживлять, воскрешать; өлбүтү тилиннэрбэккин мёртвого не оживишь; 2) вылечивать; выхаживать (больного); поправлять (чьё-л. здоровье) .