Якутские буквы:

Русский → Якутский

текучесть

ж. 1. (способность течь) устуга-һа, сүүрүгүрэрэ, сүүрүктээҕэ; 2. перен. (непостоянство) уларыйа туруута, кэлэ-бара туруута; текучесть рабочей силы үлэһит күүс уларыйа туруута.


Еще переводы:

бөлүөҕүс

бөлүөҕүс (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Хойдон, үчүгэйдик сүүрбэт буола бөлөнүй, бөлөнүччү хойун (хол., хааны эбэтэр үүтү этэргэ). Сгущаясь, утрачивать текучесть и превращаться в вязкую массу, свертываться (напр., о крови или молоке). Иһиттээх хаан бөлүөхсэн хаалбыт
Көлүйэ күөлгэ орулуос кэлэн түстэҕинэ, күөл бөлүөхсэн барар үһү (тааб.: ытыгынан ытыйыы)
2. кэпс. Чөмөхтөспүт курдук хойуутук бииргэ муһун. Собираться в кучу, скучиваться
Онно тэлэгирээмэ остуолбатын тула дьон бөлүөхсүбүт. Н. Павлов
Мунду онно [далайдарга] мунньустан Музыканныы мускуллар. Күөнэх эмиэ бөлүөхсэн Көҥүс үрдүгэр оонньууллар. К. Туйаарыскай
Дьөгүөрдээн үөһээ уоһун икки уһугар бөлүөхсэ …… үүммүт ньуолах бытыгын салбанан кэбиһэ-кэбиһэ, ботугуруур. Амма Аччыгыйа. Тэҥн. бөлүөх