Якутские буквы:

Якутский → Якутский

титир-татыр

сыһ. Быһыттаҕастык сырдыргыыр тыастаахтык. Пристукивая, прихлопывая ногами
Титиртатыр үктэнэн Талынньахтаан кииртигэр Сиргэннилэр сүөһүлэр, Силбиэтэнэ түстүлэр. М. Ефимов
Мааны Маппый титир-татыр хааман киирэн, остуолга дьиппинийэн олордо. П. Аввакумов
Хаһаайка титир-татыр туттан, утуйар хоһугар киирэн хаалбыта. П. Степанов


Еще переводы:

тэбиммэхтээ

тэбиммэхтээ (Якутский → Якутский)

тэбин диэнтэн тиэт
көрүҥ. «Сааныма, доҕор!» — тиэтэйэ соҕус халты тэбиммэхтээн, хараҥа үөһүгэр киирэн, барыҥныы турда. Амма Аччыгыйа
[Үрүҥ эһэ саанан ытыллан баран] суон, баҕана курдук, модьу-таҕа эрчимнээх атахтарынан «титир-татыр» тэбиммэхтээтэ уонна тыылыы тэбинэн кэбистэ. И. Федосеев

намык

намык (Якутский → Якутский)

намык курдук — күүһэкыаҕа, сэниэтэ суохтук, нэһиилэ (хамсан, тутун). Неуверенно, беспомощно, вяло, расслабленно (двигаться, держаться)
Арамаан Баһылаайабыс титир-татыр хааман испит уола намык курдук буолбутугар уота-күөһэ өспүт сирэйи өҥөс гынан көрбүтэ. П. Аввакумов
Биһи ги дьоммут эрэйдээхтэр уку-суку буоллулар, билигин күлэ-үөрэ киирбиттэрэ ханна да суох, аат аҕай хардыылаан, таас муостаҕа намык курдук үктэнитэлээтилэр. А. Сыромятникова
ср. монг. намук, намак ‘болото, топь’