Якутские буквы:

Якутский → Русский

тиһин=

возвр. от тис = 1) низать, нанизывать, насаживать что-л. (для себя); 2) шнуровать, зашнуровывать что-л. (себе, у себя); бачыыҥкатын быатын тиһиннэ он зашнуровал свой ботинки.

Якутский → Якутский

тиһин

тис I диэнтэн бэй. туһ. Оҕо бачыыҥкатын быатын тиһиннэ
Сиик түһэн, оттор уу чопчуларын оҕуруолуу тиһиммиттэр. М. Доҕордуурап


Еще переводы:

быдьырыччы

быдьырыччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Быыһа-арда суох лоппоруттан көстөр курдук. Зернисто. Сыа быдьырыччы буспут
Оттон арҕаа халлааҥҥа мунду бөҕөнү быдьырыччы тиһиммит илим былыт ыйаммыта. Л. Попов

аҥаат-муҥаат

аҥаат-муҥаат (Якутский → Якутский)

даҕ., поэт. Устата туората биллибэт киэҥ, нэлэмэн (хочо, алаас уо. д. а. туһунан). Имеющий необъятную ширь, простор (о долине, аласе и т. п.)
Үөр-көт, сырдык мичиктэн, мин тапталлаах Сахам сирэ, аҥаат-муҥаат алаастарым, дэбилийэр дьэҥкэ өрүстэрим, дьалкылдьыйар тайҕа тыаларым! Амма Аччыгыйа
Сорох сири тараҕай сирэйдэнэн кэлэ-кэлэ ыраатан, хаптайан барыталыыр, арыы-арыы бөлкөй талахтардаах аҥаат-муҥаат хочо нэлэһийэ сытар. Р. Кулаковскай
Маа бэйэлээх аҥаат-муҥаат буолактар усталаах-туораларын сыыйан, хамбаайыннар күнүстэри-түүннэри үлэлээн тиҥийэллэр. «ЭК». Үрүҥ көмүс кырыаны Үгүөрүтүк тиһинэн, Аҥаат-муҥаат халыҥ тыаны Атахпынан кэмниибин. Хоһоон т.