Якутские буквы:

Якутский → Русский

тобулута

многокр. от тобулу ; хоруобуйа хас да сиринэн тобулута барбыт крыша в нескольких местах продавлена насквозь.

тобулу

нареч. насквозь (протыкать, пробивать и т. п.); тобулу ас = проткнуть; тобулу баттаа = продавить; тобулу түс = провалиться; тобулу үүн = прорасти сквозь что-л. # тобулу көр = смотреть пристально, сверлить глазами.


Еще переводы:

исклевать

исклевать (Русский → Якутский)

сов., исклёвывать несов. 1. кого-то (изранить клювом) тобулута тоҥсуй, дьөлүтэ тоҥсуй; 2. что (склевать, съесть) тоҥсуйан кэбис, тоҥсуйан сиэ.

стрелять

стрелять (Русский → Якутский)

несов. 1. ытыалаа, ыт; 2. безл. разг. (о боли) ас; у меня стреляет в ушах мин кул-гаахтарым анньаллар; # стрелять глазами разг. көрүтэлээ, тобулута көр.

насквозь

насквозь (Русский → Якутский)

нареч
тобулу, курдаттыы

пробуравить

пробуравить (Русский → Якутский)

сов., пробуравливать несов. что бураапчыгынан тобулу үүттээ.

ытырылын=

ытырылын= (Якутский → Русский)

страд. от ытыр=; тобулу ытырыллыбыт прокушенный.

пронзить

пронзить (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (проколоть) тобулу ас, тобулу кет; 2. перен. (о мысли и т. п.) тэһэ ас; # пронзить взглядом тобулу көр, батары көр.

прорыть

прорыть (Русский → Якутский)

сов. что нас, тобулу хас; прорыть канаву ханаабата хас.

вперить

вперить (Русский → Якутский)

сов.: вперить взгляд хараххын хатаа, тобулу көр, одуулаа.

сквозь

сквозь (Русский → Якутский)

предл
(в. п.)
тобулу, курдат (сквозь ветки, сквозь палатку)

нареч.
курдары

пожирать

пожирать (Русский → Якутский)

несов. кого-что, в разн. знач. сиэ; пожирать глазами (или взглядом) тобулу одуулаа, батары көр.