Якутские буквы:

Русский → Якутский

тосковать

несов. аҕын, ахтан санаарҕаа, санаарҕаа; тосковать по друзьям доҕотторгун аҕын.


Еще переводы:

ахтыс=

ахтыс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от аҕын = I вспоминать друг друга; тосковать друг о друге.

скучать

скучать (Русский → Якутский)

несов. 1, (испытывать скуку) чуҥкуй, тэһийимэ; 2. о ком-чём, по ком-чём, по кому-чему (тосковать) аҕын, суохтаа.

өйдөө-аҕын

өйдөө-аҕын (Якутский → Якутский)

туохт. Кими, тугу эмэ суохтаан чуҥкуй, санаарҕаа. Тосковать, скучать по кому-чему-л.
Мин өйдүү-ахта түһэбин. «ХС»

вздыхать

вздыхать (Русский → Якутский)

несов. 1. өрүтэ тыын; он изредка тяжело вздыхал кини дэҥ-дэҥ ыараханнык өрүтэ тыынара; 2. о ком-чём, по ком-чём (грустить, тосковать) өрүтэ тыын, аҕын, санаарҕаа.

кутуруй

кутуруй (Якутский → Якутский)

туохт. Туох эмэ сатамматаҕыттан хомой, санаарҕаа. Печалиться, скорбеть, сокрушаться (из-за того, что что-л. не ладится, не получается)
«Албыннаабыт хааһыбын сиэх бэйэм буоллаҕа», — Сүөдэр кутуруйан ботугураата. М. Доҕордуурап
— Эн, Көкөт, олус искэр киирэн кэбилэнэн эрэҕин, онтукаҕыттан үөрэҕин дуу, кутуруйаҕын дуу? Биллиэ буоллаҕа. Эрилик Эристиин
ср. тув. куъдара ‘грустить, скучать, тосковать’ < п.-монг. гутара ‘тосковать, хандрить, приходить в угнетенное состояние’

муҥаа

муҥаа (Якутский → Якутский)

туохт. Аҕыйаан баранан бүтэн ис. Кончаться, иссякать, доходить до предела
Ырыатын тыла муҥуу илигинэ. ПЭК СЯЯ
ср. тув. муҕа ‘утомляться, быть бессильным’, кирг. муҥай ‘печалиться, тосковать, горевать’, ног. мунъай ‘печалиться, уставать’

аҕын=

аҕын= (Якутский → Русский)

I 1) вспоминать, упоминать; напоминать; былыргыны аҕын = вспоминать старину; иэһин аҕын = напомнить кому-л. об его долге; 2) тосковать, скучать по ком-чём-л.; дойдубун ахтабын я тоскую по своей родине; оҕо ийэтин ахтар ребёнок скучает по матери.
II тужиться во время родов (о животных); ынах ахтан эрэр у коровы начались родовые потуги.
III переставать, прекращаться; бааһын хаана аҕынна кровь у него из раны течь перестала; ср. аһын = II.

куос

куос (Якутский → Якутский)

туохт. Олус күүскэ утат, кэҥсэй. Испытывать сильную жажду, жаждать
Олус куоһа утаппыт эрэйдээх Уу көрдөөн уолбаны хаспыт. Эллэй
Оттор киэһэ, сарсыарда Кистээн кэпсэтэллэр: «Куйааһын, уута, уута!.. Куостахпытыан!» — дэһэллэр. Н. Босиков
ср. др.-тюрк. күсэ ‘желать, тосковать, мучительно переживать разлуку’, др.-уйг. көсэ ‘жаждать’

хомой

хомой (Якутский → Якутский)

туохт. Туохха эмэ табыллыбакка, санааҕын таптарбакка, курутуйа санаа, хом түс. Расстраиваться, огорчаться, обижаться
Наараҕан оҕонньор, итинник тыллары истээт, сирэйин быһа оҕустарбыт киһитээҕэр ордук хомойон, дьиэтигэр тахсаахтаабыта. Дьүөгэ Ааныстыырап
Кыһынын өрүс арыыларыгар …… олорор пиэрмэлэр үлэһиттэрин олохторун-дьаһахтарын ситэ астына көннөрбөтөҕүттэн, тупсарбатаҕыттан хомойор. Н. Габышев
[Маайа] хаста астан матан хомойон ытаабытын барытын өйдөөтө. Эрилик Эристиин
ср. др.-тюрк. хомы ‘тосковать, грустить, томиться, беспокоиться’

тартай=

тартай= (Якутский → Русский)

1) раздуваться (о ноздрях); 2) вздыматься, оттопыриваться (об одежде). тартар= I 1) побуд. от тарт = I 1—7, 9—14; курдаттыы тартар = а) чувствовать сильное непреодолимое влечение, страсть к кому-чему-л.; б) сильно страдать, тосковать по кому-чему-л.; иҥиир ситиитин тартарар а) он агонизирует; б) он бьётся в судорогах; үөһүн тартарар он издал гортанный крик (при сильном вдохеобычно о недовольном, разгневанном богатыре); 2) пахать; сири тартар = вспахать поле; 3) страдать эпилепсией; тартаран ыалдьыы эпилепсия.