Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тоттугурҕаа

  1. көр тоттугулаа. Тоттугурҕаатаҕым аайы, Доҕоччугум оҕотун Дуона да суох суолга Доппуруостаан сордуур Куурба этим эбээ! Өксөкүлээх Өлөксөй
    Кини хаһан да тоттугурҕаан, уһаты-туора быһыыламматаҕа. С. Никифоров
  2. Кыһалҕаны билбэккэ мэниктээ, сиртал. Резвиться, баловаться, капризничать от сытости, безделья
    [Сүөһүлэргэ] кыһын эбитэ буоллар, бэрт наһаа ити курдук тоттугургуо суоххут эбитэ буолуо эбээт! Д. Таас
    Кырдьаҕастар: «Аата бу оҕолор көлөнү илбирийэн, тугу да гыналлара суох буолан, була сатаан, тоттугурҕаан эрдэхтэрин», — диэн сиилииллэрэ. Г. Колесов

Еще переводы:

тоттурҕаа

тоттурҕаа (Якутский → Якутский)

көр тоттугурҕаа
Тоттурҕаан тоһугурайбыккытын сыһытар …… кэм уолдьаста! Л. Габышев

сиилээ

сиилээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кими, тугу эмэ сирэ, сэмэлии санаан сөбүлээбэккин биллэр. Выразить неодобрение, осуждение, порицание кого-чего-л.
Киһиргэс киһини Сиргэнэ көрдүлэр, сиилээннэр күллүлэр. М. Ефимов
Маайа саҥа ырбаахыны кэппитин сиилээн, Чаабый Натааһа уллуҥаҕыттан төбөтүн оройугар диэри өрө көрдө уонна саннын ыгдах гыннаран кэбистэ. Эрилик Эристиин
Кырдьаҕастар: «Аата, бу оҕолор көлөнү үлбүрүйэн тугу да гыналлара суох буолан, була сатаан, тоттугурҕаан эрдэхтэрин», — диэн сиилииллэрэ. Г. Колесов
ср. тюрк. йилиш ‘смеяться с презрительной миной’

уһаты-туора

уһаты-туора (Якутский → Якутский)

  1. сыһ.
  2. Туорамаары, устатынан уонна туоратынан (хол., кээмэйдээ). Вдоль и поперёк, по длине и ширине (напр., измерить)
    Ааҕыытын бүтэрээт, күөх солко былаатынан сүүһүн көлөһүнүн уһаты-туора соттумахтыыр. Күннүк Уурастыырап
    Муус, хас да сиринэн хайытталанан, уһатытуора хайыта барда. П. Филиппов
    Дьөгүөрдээх алаас нэлэһийэ сытар киэҥ уорҕатын уһаты-туора тардан, мээрэйдээбитинэн, аахпытынан, сурукка киллэрбитинэн бардылар. А. Бэрияк
  3. Киэҥ сиринэн, араас сирдэринэн (сырыт). Повсюду, везде (напр., бывать)
    Саха Сирин киэбэ-киэлитэ биллибэт киэҥ дойдутун уһаты-туора айаннаабыт киһи. Амма Аччыгыйа
    Чорооноп Саха Сирин үгүс оройуоннарын уһаты-туора сыыйталаабыта. Г. Угаров
    Поповтар кэргэттэрэ бэйэлэрин төрөөбүт сирдэриттэн ханна да ырааппатахтар, уһаты-туора сылдьыбатахтар. А. Олбинскай
  4. даҕ. суолт. Ылыныллыбыт сиэримайгыны кэһэр, сүөргү (хол., быһыымайгы). Нарушающий общепринятые правила, предосудительный (напр., о поведении)
    Онон уһаты-туора, олуона быһыы-майгы адьас тахсыа суохтаах. С. Никифоров
    Куорат көрүн-нарын эккирэтиһэн киирбит сорох ыччат улдьаарар уһаты-туора түбэлтэлэрэ тахсыталыыллар. И. Алексеев
    Уһаты-туора тутун — 1) сиэри таһынан буол, олуона быһыыны оҥор (үксүгэр буолб. ф-ҕа тут-лар). соотв. вести себя неприлично
    Киһи быһыытынан киэҥ-холку, уһаты-туора туттубат идэлээх, сэмэй, чиэһинэй, биир кэм сырдыгынан сыдьаайа сылдьар үтүөкэннээх табаарыс, эрэллээх доҕор этэ. С. Данилов
    «Чомпоойоптооххо олус уһаты-туора туттаайаҕын», — диэн кинини Петровскай сэрэппитин эмиэ өйдөөн кэллэ. Л. Попов
    Кини хаһан да тоттугурҕаан, уһаты-туора туттубатаҕа, биирдэ да сүөргү, куһаҕан тылы эппэтэҕэ. С. Никифоров; 2) кэпс. — бэйэҥ билэргинэн, көҥүл айбардаа, оннук дьаһай. Вести себя как вздумается, как захочется, своевольничать
    Тойонум эппиэттээх эбээһинэстэри сүктэрэр буолан эрэр, онон үбү-аһы ыраах сылдьан бэйэм билэрбинэн көҥүл ылар-биэрэр бырааптаныам, уһаты-туора туттар кыахтаныам. Болот Боотур
    Ханнык да түбэлтэҕэ тимири кэмчилээһин былааныттан ураты итини уһатытуора туттуу таһаарыллыа суохтаах. «Кыым». Уһаты-туора хаамп (сырыт) кэпс. — ылыныллыбыт сиэри-майгыны кэс, сыала-соруга суох, улдьаа сырыт. Выйти за рамки приличия, выйти из рамок допустимого
    Эн этэргиттэн биирдэ уһаты-туора хаамыам суоҕа. Суорун Омоллоон
    Дьон оннооҕор буолуоҕу уһаты-туора хаамаллар, баҕар биллибэккэ хаалыа. Т. Находкина
    Киинэттэн ураты ханна да уһаты-туора сылдьыбатах, наар үөрэҕэр эрэ кыһаллыбыт. ӨӨ ДДьДТ