Якутские буквы:

Якутский → Якутский

туймаҥнат

туохт. Сорох -ан сыһыат туохтуурдары кытта ситимнэһэн «биир кэм тохтоло суох хамсаа, эймэҥнээ» диэн суолтаҕа туттуллар (хол., хаар хойуутук түһэрин этэргэ). В сочетании с деепричастиями на -ан некоторых глаголов употребляется в значении «находиться в постоянном движении» (о чём-л. мелком, лёгком — напр., о снегопаде)
Ньим курдук киэһэ бүрүүкээбитэ, намылыччы хаар түһэн туймаҥнатара. В. Яковлев
Кумаардар хап-сабар саба түһэн, сирэйин-моонньун, илиилэрин сиэн туймаҥнаттылар. «ХС»


Еще переводы:

лаглаҕай

лаглаҕай (Якутский → Якутский)

лаглаҕай курдук кэпс. — тугунан эмэ олус хойуутук бүрүллүбүт курдук. Будто густо облепленн ы й чем-л.
Лаглаҕай курдук хойуу бугуллаах уонна кэбиһиллибит оттордоох алаас тар …… субу кэлитэлээн истилэр. Д. Таас
Баһаам халыҥ үөр тураахтар, …… саба көтөн кэлэннэр, үрдүк харыйа аллараа лабаатыттан чыпчаалыгар тиийэ лаглаҕай курдук олорунан кэ бистилэр. В. Протодьяконов
Ы а м б ы рдаҕа эмискэ өрө оргуйан дыыгыныы түстэ. Кууһума итийбит этигэр лаглаҕай курдук саба түһэн, сиэн туймаҥнаппытынан бардылар. Тумарча. Тэҥн. лааҕы, лаҕыыр I