Якутские буквы:

Якутский → Русский

тука

ласк, обычно употр. при обращении с аффиксом принадлежности 1-го л. милый, миленький; тукаларым, хайдах олороҕут ? милые мой, как живёте?

тук

I подр. лёгкому стуку; тук гыннар= легонько стукнуть.
II : тук буол = обычно употр. в отриц. оборотах: тук буолума = не хватать, недоставать, быть незначительным; оказаться значительно меньшим, чем нужно; матырыйаалбыт тук буолбата материалу не хватило; бу оһоххо массыына мас тук буолбат для этой печи совершенно недостаточно одной машины дров.

турар сыана сөбө суох-тук үрдээһинигэр нолуок

налог на незаслуженный прирост стоимости

Русский → Якутский

тук

м. с. х. тук (минеральной уоҕурдуу).


Еще переводы:

сбивчивый

сбивчивый (Русский → Якутский)

прил. бутуллаҕас, тэнтик-мун-тук; сбивчивый ответ бутуллаҕас эппиэт.

тэп

тэп (Якутский → Русский)

подр. лёгкому отрывистому стуку тук; ааны тэп гына сабаат , кини таһырдьа ыстанна легко стукнув дверью, он выскочил на улицу.

аһаа=

аһаа= (Якутский → Русский)

кушать, есть; тугу аһаатыҥ ? что ты ел?

слышит

слышит (Русский → Якутский)

гл
истэр (тугу эрэ)

fill

fill (Английский → Якутский)

толор (тугунан эрэ)

апатичный

апатичный (Русский → Якутский)

прил. тугу да кэрэхсээбэт, тугу да сэҥээрбэт, улугурбут.

апатия

апатия (Русский → Якутский)

ж. тугу да кэрэхсээбэт буолуу, тугу да сэҥээрбэт буолуу, улугуруу.

начистоту

начистоту (Русский → Якутский)

нареч. тугу да кистээбэккэ, ырааһынан.

inactive

inactive (Английский → Якутский)

тугу да гынымыы, таах сылдьыы

маҥайкаан

маҥайкаан (Якутский → Русский)

разг. мелочишка; маҥайкааны ылан тугу туһаныамый зачем мне такая мелочишка.