Якутские буквы:

Якутский → Русский

тутум

расстояние, равное высоте кулака (якутская мера длины).

Якутский → Английский

тутум

n. unit of length equivalent to the length of one’s fist, hand


Еще переводы:

пук, пучок

пук, пучок (Русский → Якутский)

сущ
тутум

пук

пук (Русский → Якутский)

м. сүүмэх, тутум, түрдьэ; пук волос баттах сүүмэҕэ; пук соломы тутум солуома.

түптэ

түптэ (Якутский → Русский)

дымокур; бырдахха түптэтэ туруор = развести дымокур (для защиты) от комаров # түптэ тутум үөһүгэр түс = спешить, торопиться (из-за какого-л. неожиданного события; букв. упасть в середину дымокура).

тут=

тут= (Якутский → Русский)

I 1) держать; браться, хватать; илиигэр тут = держать в руках; ыга тут = держать крепко; икки киһи тымтык тутар загадка два человека лучину держат (ыт харахтара глаза собаки); 2) ловить; поймать; хватать; атта тут = поймать коня; ыт куобаҕы туппут собака схватила зайца; 3) удерживать, задерживать, останавливать кого-либо; айан киһитин тутума не задерживай путника; 4) перен. держать, содержать кого-что-л.; вести что-л., управлять чем-либо; ынахта тут= содержать коров; бэрэбиэһи тут = держать перевоз; хаһаайыстыбаны тут = управлять хозяйством # айах тут = преподносить угощение, угощать; күлүккэр тут = прятать, скрывать что-л. (от людей); өйгөр тут = запомнить; өйүн туппут зрелый (о человеке); санааҕар тут = чувствовать себя обиженным; сүрэҕин тут = покорить чьё-л. сердце; сүрэххэр тут = принять (близко) к сердцу; тэһииннэ тут = радушно встречать гостя (букв. держать за повод); уҥуоҕун тут = а) хоронить; б) разг. ломать, разбивать что-л. (напр. посуду при небрежном обращении); эт тут = взрослеть, достигать полной физической зрелости (обычно о девушке).
II 1) строить; дьиэтэ тут = построить дом; 2) перен. строить, создавать, созидать; саҥа олоҕу тут = строить новую жизнь; 3) мат. построить;эргимтэтэ тут= построить окружность;квадратта тут= вычертить квадрат.