Якутские буквы:

Русский → Якутский

тухнуть

I несов. (гаснуть) умулун, өһөн хаал; костёр тухнет кутаа умуллан эрэр.

тухнуть

II несов. (портиться, загнивать) сытый, ымыр, лыыбар.


Еще переводы:

умулун=

умулун= (Якутский → Русский)

прям., перен. гаснуть, угасать, тухнуть; уот умулунна огонь погас; ср. утуй = 3.

хахсый=

хахсый= (Якутский → Русский)

горкнуть, становиться прогорклым (о сале, масле); начинать тухнуть, портиться (с поверхностио жирном мясе); хахсыйбыт арыы прогорклое масло.

хахсый

хахсый (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Өр туран кыратык буортуй, аһый, ахтан. Становиться прогорклым, горкнуть (о сале, масле); начинать тухнуть, портиться (с поверхности — о жирном мясе)
Нуоркаҕа ынах буорту буолбут, сылгы хахсыйбыт сыалаах этин бэриллибэт. ПГН НХҮөС
Дьөрү кини туора көхөттөн биир да хахсыйбыт дьуухаланы ылбыта буоллар, түһүлгэттэн эрэ буолуохтааҕар, Өлүөрэттэн букатыннаахтык муус ураҕаһынан үүрүллүөх этэ. С. Курилов (тылб.)
ср. кирг. какры, уйг. каҥишмак ‘вонять’, бур. хагшака ‘прогоркнуть’

утуй=

утуй= (Якутский → Русский)

1) спать; ыарыһах утуйар больной спит; утуйбат буоллум я не могу спать, я потерял сон; түптээн утуйбат буолла он перестал спать спокойно (от горя, сильного беспокойства); утуйан ыл = или утуйа түһэн ыл = вздремнуть, соснуть (на нек-рое время); утуйа сыт = спать; утуйа бар = отправиться спать; өлө утуйа сыт = спать крепким сном, спать мёртвым сном; 2) неметь (о частях тела); илиим утуйда у меня онемела рука; 3) диал. тлеть; гаснуть, тухнуть; отуу уота утуйбут костёр погас; ср. умулун=.