Якутские буквы:

Якутский → Русский

уоруктан=

1) иметь жильё, помещение; мас уоруктан = иметь деревянное помещение; 2) иметь место постоянного пребывания; иметь логово, берлогу, нору; иһирик ойуурга уоруктан = устроить логово в чаще.

уорук

1) разг. жильё, жилище; помещение; таас уорук каменное помещение; киэҥ уорук просторное жильё; 2) место постоянного пребывания кого-л.; логово, берлога, нора (зверя); булчут уоруга место постоянного пребывания охотника; бөрө уоруга логово волка.


Еще переводы:

уоруктаныы

уоруктаныы (Якутский → Русский)

и. д. от уоруктан =.

остервенелый

остервенелый (Русский → Якутский)

прил. уоругар киирбит, кыы-рыгырбыт, кыыллыйбыт; остервенелый враг кыыллыйбыт өстөөх.

прилив

прилив (Русский → Якутский)

м. 1. (в океане, в море) таһымнаа-һын, үллүү (муораҕа); 2. (приток крови) мунньуллуу, мунньустуу; прилив крови к голове төбөҕө хаан мунньуллуута; 3. перен. (подъём, нарастание) эбиллии, күүһүрүү; прилив сил күүс эбиллиитэ; # в приливе гнева ыга кыыһыран, кыыһырбыт уоругар.

уор

уор (Якутский → Русский)

1) гнев, ярость, негодование; уоругар тугу гыиыан булбат в гневе он не знает, что делать; 2) перен. суровость, жестокость; тымныы уора ааста прошли жестокие морозы (букв. прошла жестокость мороза).

хабыалаа=

хабыалаа= (Якутский → Русский)

многокр. от хап =; мээчиги хабыалыы оонньоо = щодбрасывать и ловить мяч; ыт уоругар сыабын хабыалаата от злости собака кусала цепь; халбаһыылаах килиэп хабыалаатым я съел хлеб с колбасой (быстро, торопливо); атым хабыалыы түстүн пусть мой конь поест.