Якутские буквы:

Якутский → Русский

хаалыы

и. д. от хаал=; олохтон хаалыы отставание от жизни; үлэҕэ хаалыы отставание в работе; куолас хаалыыта потеря голоса.

өл-хаал=

разг. попадать в критическое положение; встречаться с трудностями, лишениями; өлөр-хаалар күҥҥэ в критический момент.

хаал=

1) оставаться; дьиэҕэр хаал = остаться дома; 2) оставаться, сохраняться; хаассаҕа уонча билиэт хаалла в кассе остался десяток билетов; биэс мунүүтэ хаалла осталось пять минут; 3) оставаться, доставаться; нэһилиэстибэ бүтүннүу киниэхэ хаалла всё наследство осталось ему; 4) оставаться; оказываться, очутиться; попадать, находиться; үлэтэ суох хаал= оказаться без работы; харчыта суох хаал = остаться без денег; хааман хаал = а) лишиться имущества, остаться без крова (напр. в результате стихийных бедствий); б) прост, остаться без места (за столом, в аудитории); 5) не использоваться; оҕоруот аһын ото биһиэхэ хаалар, туһаныллыбат ботва у нас остаётся, не используется; хаалыа суоҕа разг. пригодится; (бу да) хаалбат разг. и то польза; и то хорошо; 6) оставаться неосуществлённым, не иметь результата; мунньахха ылыныллыбыт уураах хаалыа суохтаах решение, принятое на собрании, не должно оставаться неосуществлённым; хаалар тыл пустые слова пустословие; хаалары саҥар = говорить пустое, пустословить; 7) не иметь последствий; оставаться без изменений; буруйуҥ хаалыа твой проступок ничего за собой не повлечёт; урукку дуоһунаскар хаал = остаться на своей старой должности; иккис сылгар хаал = остаться на второй год; 8) отставать; поезтан хаал = отстать от поезда; былааны толорууга хаал = отстать в выполнении плана; чаһым хаалар у меня часы отстают; дьонтон хаалыма не отставай от других; 9) выходить из употребления; выходить из моды; көмүлүөк оһох аны хаалан турар теперь уже камелёк отошёл; 10) приходить в негодность; выходить из строя; мотуор хаалбыт мотор вышел из строя; 11) терять силу, переставать действовать; урукку сокуон аны хаалар старый закон теперь теряет свою силу; 12) терять прежнюю силу, привлекательность (об умении, мастерстве кого-л. в чём-л.); ырыата хаалбыт теперь он уже не может петь так хорошо, как раньше; 13) в сочет. с деепр. на =ан, =эн основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает законченность, категоричность действия: баран хаал = уйти; алдьанан хаал = разбиться; сломаться; сүтэн хаал = потеряться, затеряться; кууран хаал = высохнуть, засохнуть; харааран хаал = почернеть # кулгаах хаалар, муос үүнэр погов. уши отстают (в росте), (а) рога растут (т. е. будущее за тем, кто развивается, работает над собой); тыыннаах хаал = остаться в живых; харыс хаал=, сүөм түс = сильно огорчиться, пасть духом.

хаалаа=

класть, укладывать, складывать; малы куулга хаалаа = сложить вещи в мешок; кырдьаҕаһы хааһахха хаалаан сылдьан субэлэт погов. носи старца с собой в суме и спрашивай у него совета (т. е. молодым полезно прислушиваться к советам стариков).

Якутский → Английский

хаал=

v. to remain, stay; хааллар= v. to leave behind, make stay; =ан хаал= conv. to do something completely, thoroughly


Еще переводы:

остолбенение

остолбенение (Русский → Якутский)

с. уолуйан туран хаалыы, таалан хаалыы.

пересыхание

пересыхание (Русский → Якутский)

с. кууран хаалыы, хатан хаалыы; пересыхание рек өрүстэр кууран хаалыылара.

ротозейство

ротозейство (Русский → Якутский)

с. аппайан хаалыы (сэргэҕи сүтэрии).

увядание

увядание (Русский → Якутский)

с. хатан хаалыы, хагдарыйыы, кэхтии.

невыход

невыход (Русский → Якутский)

м. тахсымыы, тахсыбакка хаалыы; невыход на работу үлэҕэ тахсыбакка хаалыы.

остаточный

остаточный (Русский → Якутский)

прил. хаалыы, ордуу, тобох; остаточные суммы хаалыы суума, тобох харчы.

отсталость

отсталость (Русский → Якутский)

ж. хаалыылаах быһыы, хаалыы -лааҕа.

терпимость

терпимость (Русский → Якутский)

ж. тулуйумтуо буолуу, сөбүлэһэн хаалыы.

хрипота

хрипота (Русский → Якутский)

ж. кыыкынаан хаалыы, күөмэй бүтүүтэ.

отставание

отставание (Русский → Якутский)

с. хаалыы; ликвидировать отставание хаалыыны суох оҥор.