Якутские буквы:

Якутский → Якутский

халыҥаа

туохт.
1. Халыҥ буол, туохтан эмэ өссө ордук халыҥ буол. Становиться толще, плотнее, утолщаться, уплотняться
Күһүн буолбут. Кыйыһыйбыт Күөлбүт мууһа халыҥаабыт. Баал Хабырыыс
Кыһыҥҥы бытарҕан тымныы түһэн, сир-дойду бүттүүнэ дөйө тоҥно. Хаар халыҥаата. А. Кривошапкин (тылб.). Былыт халыҥаатаҕына, олус намыһаҕынан устар. КМП ДьБ
2. көсп. Киппэ буол, толору эттэнсииннэн, соноо. Быть полнотелым, толстым
Мин тот, туох да кыһалҕата суох холку олохтон улам халыҥаан испитим. Далан
Луҥхалыырап билигин лаппа халыҥаан, санна дарайан тойонхаан сэбэрэлэннэ. С. Никифоров
Тоҕо Хара тараһам хаһата Халыҥаан өҥнөнө түспэккин? С. Васильев
3. көсп. Ахсаан өттүгүнэн элбээ, элбэх буол. Возрастать в числе, увеличиваться
Боотурдар өссө халыҥаабыкка дылы буолан, кэннилэриттэн кэтит сэтиилэнэн, иннилэригэр уһун үрбэлэнэн тиийэн кэлбиттэрэ. Далан
Харчыта халыҥаан барыыта Хаһаайыныттан арахпыта. М. Ефимов
Дьон халыҥаа да халыҥаа, саҥалара иһиллэр буолла. Н. Павлов
Сирэйин тириитэ халыҥаабыт (киһи) көр сирэй
Ити киһи сирэйин тириитэ халыҥаабыт, туохтан да иҥнибэт буолбут. Тириитэ халыҥаабыт көр тирии. Тириилэрэ халыҥаан, дууһалара дьадайан, эгэлгэ, баай өҥүнэн оонньуур олоххо дьулуспат даҕаны буолаахтаатахтара. И. Гоголев
др.-тюрк., тюрк. халыҥ, калын


Еще переводы:

толстеть

толстеть (Русский → Якутский)

несов. соноо, модьураа, халыҥаа.

утолститься

утолститься (Русский → Якутский)

сов. соноо, модьураа, халыҥаа.

боллой

боллой (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Халыҥаан, бөлтөйөн көһүн. Выделяться толстым, вздутым видом. Уоһа боллойон таҕыста

халыҥааһын

халыҥааһын (Якутский → Якутский)

халыҥаа диэнтэн хай
аата. Хаһыы кэмигэр хаар кытаатыыта, олус халыҥааһына эмиэ улахан кутталлаах. КТЫы

ньыччы

ньыччы (Якутский → Якутский)

көр ньиччи
Таптайыллыбыт чарааһа бүтэн, халыҥаан эрэр эбэтэр маска ньыччы охсуллубут хотуур биитин игиинэн, хататынан туруоран биэриллэр. «Чолбон»

солуо

солуо (Якутский → Якутский)

солуо хаар — кыһын устата халыҥаан сааскыга диэри бүтүн турбут тоҥуу хаар. Накопившийся за зиму и нетронутый до весны снег
Сотолооҕу солбонуппут Солуо хаар обургу Солбонуйан барда. Өксөкүлээх Өлөксөй

тарыллаҥнаа

тарыллаҥнаа (Якутский → Якутский)

тарылын диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Киртийэн, дар курдук халыҥаабыт уһун халадаай даба ырбаахылаах эмээхсин тарыллаҥнаан киирдэ. Болот Боотур
Атын сэбин-сэбиргэлин туппутунан, дьиэтигэр тарыллаҥнаан киирбитэ. В. Яковлев

чэрдэн

чэрдэн (Якутский → Якутский)

туохт. Туох эмэ аалыытыттан тирииҥ халыҥаан, чэрдээх буол. Натереть себе мозоль
Бу манна ытыс хабыллан Аан маҥнай чэрдэммитэ. Баал Хабырыыс
[Николай Дмитриевич] сүгэ, атырдьах угуттан илиитэ чэрдэммитэ. КТЫы

дэгдэли

дэгдэли (Якутский → Якутский)

даҕ. Дэгдэйэн көстөр, көннөрүтээҕэр халыҥаан көстөр. Возвышающийся над плоскостью; имеющий значительную толщину, увеличенный в объеме
[Айыы Умсуур] Алтан айгыр аарыктаах Куладыйар күөх элэмэс, Түөлбэ күөл саҕа Түөрт кырыылаах Түрбэ күөх дэгдэли [дүҥүрдээх]. П. Ойуунускай

дьөлтөй

дьөлтөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Охсууттан, ытааһынтан о. д. а. иһэн улаат, халыҥаа, дарбай (киһи миэстэтин туһунан). Опухать, увеличиваться в размере от удара, слез и т. п. (о глазах, частях тела человека). Ибили түспүт иэдэһэ иһэн дьөлтөйөн таҕыста