Якутские буквы:

Якутский → Русский

муниципальнай хантыраак

муниципальный контракт

хантыраак

контракт


Еще переводы:

муниципальный контракт

муниципальный контракт (Русский → Якутский)

муниципальнай хантыраак

түһэрис

түһэрис (Якутский → Якутский)

  1. түһэр диэнтэн холб. туһ. «Даша, манан тохтооҥ», — диэн Ананий кэлэн өтүүнү сүөрэн бэрэбинэни түһэристэ. М. Доҕордуурап
    Бааһынайдар сир атыыланар сыанатын ыарырҕатан, түһэрсибитинэн бардылар. «ХС»
  2. Туохха эмэ сөбүлэҥнэ оҥорус. Заключить договор, контракт на что-л. с кем-чем-л.
    Дуогабары бастаан кыайа түһэрсэр куолу. Н. Якутскай
    Оҕонньор нууччалыы бэрт мөлтөхтүк саҥарар, онон хантыраак түһэрсэр Уйбаан диэн үөрэхтээх сахалаах. Р. Баҕатаайыскай. Сопхуос Аччыгый БАМ салааларын кытта дуогабар түһэрсибитэ. Хорсуттар с.
төлөө

төлөө (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туох эмэ иһин тугу эмэ харда биэр (үксүн харчынан). Отдавать, возвращать (напр., долг), платить за что-л., оплачивать что-л. (обычно деньгами)
Иэһи төлүүргэ үп наада, хантыраагы толорорго харчы наада, хабарҕабар дылы харчы наада. П. Ойуунускай
Хайа, доҕоор, оттон оһохпутугар мас отторбут иһин нолуок төлүүбүт дии. Күндэ
Киһи көлөһүнүн Кэлимник төлөөччүбүн, Дьон үтүөтүн Сөптөөҕүнэн хардарааччыбын. С. Васильев
2. көсп. Туох эмэ иһин тугунан эмэ хардар, тугунан эмэ толуй. Делать что-л. в ответ на что-л., отплачивать, воздавать за что-л., возмещать что-л. Махтанары сатыыр киһи сатаан төлүүр ытык иэһин. И. Гоголев
Үтүөҕэ үтүөнэн төлүүр куолута! Н. Заболоцкай
Олор, үлэлээ, сиргэ кэлбит Иэскин төлүөхтээххин. И. Эртюков
Уон оччонон төлүө — баары харыстыыр, кэмчилиир сөбө суох, туһаҕа таһаарбыт, туттубут ордук диэн этии. соотв. воздаваться сторицей
Кини ити биирдэ табыллыбатаҕын улахаҥҥа уурбатаҕа. «Оччону туһаммыт дойдум, хата, итини уон оччонон төлүөҕэ» дии санаабыта. С. Никифоров. Тэҥн. таҥара уон оччону биэриэ
ср. др.-тюрк., тюрк. төлэ ‘платить’, монг. төлөх ‘платить’