нареч. поочерёдно, один за другим; хардары-таары тыл бырахсаллар они перебрасываются словами; хардары-таары сылдьыһаллар они поочерёдно гостят друг у друга.
Якутский → Русский
хардары-таары
Якутский → Якутский
хардары-таары
сыһ.
1. Олбусолбу, уочаратынан. ☉ Попеременно, поочерёдно
Ылдьаана тиэтэйбит киһи быһыытынан түргэнник, икки илиитин хардары-таары дайбаан, тыа диэки хаама турда. Н. Неустроев
Ийэлээх аҕа [суордар] сымыыттарын хардары-таары баттыыллар. И. Федосеев
Өлөксөй аҕалаах ийэтин диэки үөрбүт хараҕынан хардары-таары көрүтэлээтэ. В. Протодьяконов
2. Уочаратынан икки өттүттэн бэйэбэйэлэригэр, бэйэлэрин икки ардыгар (хол., сылдьыс, көмөлөс, ылса-бэрсэ сырыт). ☉ Взаимно чередуясь, поочереди, один за другим (напр., гостить, заимствовать что-л. друг у друга, помогать друг другу)
Кини Хобороостуун дьүөгэлииллэр, тэһийбэтэхтэринэ хардары-таары сылдьыһар үгэстээхтэр. А. Бэрияк
Хата хардары-таары иэс ылсар этилэр. Эрилик Эристиин
Хардары-таары дьиэлэригэр сылдьыһан оонньууллара. Дьүөгэ Ааныстыырап
3. Төттөрү-таары, утарыта хайысхалаахтык. ☉ Взад и вперёд, туда и обратно, в противоположных направлениях
Алыы иһигэр сүүһүнэн табалар аһылык көрдөөн, хаары хаһа-хаһа, хааман хардарытаары аалыҥнаһа сырыттылар. Болот Боотур
Икки пуойас хардары-таары аасыһалларыгар богуон түннүктэрэ, киинэ лиэнтэтин курдук дьиримнэспэхтээн баран, соҕотохто ааһан иһэллэр. Эрилик Эристиин
«Кыһыл ыччат» уулуссатынан сээкэй тутуурдаах эр дьоннор, дьахталлар хардары-таары аасыһаллар. Дьүөгэ Ааныстыырап
Еще переводы: