Якутские буквы:

Русский → Якутский

целует

гл
ууруур

гл.
ууруур (уураа)

целовать

несов. кого-что убураа.


Еще переводы:

уураа=

уураа= (Якутский → Русский)

целовать; оҕону уураа = поцеловать ребёнка.

уурас=

уурас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от уураа = целоваться, целовать друг друга.

сылламсах

сылламсах (Якутский → Якутский)

даҕ. Кими эмэ сыллыы сылдьар идэлээх. Любитель нюхать, целовать, имеющий привычку целовать кого-л.. Сылламсах киһи
Миитэрэй «аһаан» кэллэҕинэ оҕомсоҕо, сылламсаҕа дьэ киирэр. «ХС»

чмокать

чмокать (Русский → Якутский)

несов.разгЛ. (губами) уоскун чубурҕат, уоскун эм; чмокать от удовольствия минньигэһиргээн уоскун эм; 2. кого-что (целовать) уураан чубурҕат.

сыллаа=

сыллаа= (Якутский → Русский)

1) прикасаться (носом, губами к кому-чему-л. в знак любви); оҕолоргун сыллаа = целовать своих детей; 2) нюхать; табаҕы сыллаа = нюхать табак.

одьулуун

одьулуун (Якутский → Якутский)

одьулуун ойох — кэргэннээх киһи саахсаламмакка олорор ойоҕо. Вторая (незаконная) жена (помимо законной). Омуоруйа баай иккис ойоҕо одьулуун ойох диэн, үһүс ойоҕо иирчим ойох диэн эбит. Саха сэһ
1977
Ол Маһары одьулуун ойоҕор оҥорбут уолуттан мин төрөөбүппүн. И. Гоголев
Бэргэһэтэ суох одьулуун ойоҕунан сылдьан таах күөрт ыт күлүүтүгэр барыаҥ. Болот Боотур
ср. халх. одзо, бур. озохо ‘целовать’, бур. озолдоҥ ‘поцелуй’

сыллаа-уураа

сыллаа-уураа (Якутский → Якутский)

туохт. Кими эмэ олус таптаан, кинини муннугунан даҕайан сытын ыл, уоскун үмүрүччү тутан даҕайан чубурҕат. И нюхать, и целовать кого-л.
Бурхалей Марисаны ыга кууһан ылан хардары сыллаата-уураата. Эрилик Эристиин
Эмээхсин кыыһын бэйэтигэр сыһыары тардан ылла, сыпсымнаҕас баттаҕыттан имэрийдэ, сыллаата-уураата. Н. Заболоцкай

уураа

уураа (Якутский → Якутский)

туохт. Уоскун ким эмэ уоһугар даҕай, сыһыар (таптыыргын, ахтаргын, махталгын биллэрэн). Целовать кого-л. «Быраһаай! Оҕом сыыһа!» Оҕотун уураата. Эллэй
Быраһаай, доҕоруом! Кими да уураабатах уоспунан соҕотох эйигин эрэ ыга кууһан уураан баран, бу бэйэм Ийэ дойдум чиэһин санаан — өлүүгэ утары бардым. Суорун Омоллоон
Тима кинини сып-сылаастык ыга тардан кууспута, уоһун чугаһатан уһуун-уһуннук уураабыта. П. Аввакумов
ср. тюрк. сугур ‘высосать, пить всасывая’

ознаменовать

ознаменовать (Русский → Якутский)

сов. что 1. (охарактеризовать собой) бэлиэтээ, көрдөр, көстүүтүнэн буол; это открытие ознаменовало целую эпоху в истории науки бу арыйыы наука историятыгар бүтүн эпоха көстүүтүнэн буолбута; 2. (торжественно отметить) бэлиэтээ, бэлиэтээн аас.

исписать

исписать (Русский → Якутский)

сов. что 1. суруйан бүтэр, тилэри суруй; он исписал целую тетрадь кини бүтүн тэтэрээти суруйан бүтэрдэ; 2. разг. (истратить) суруйан бүтэр, суруйан бараа; исписать последний карандаш бүтэһик харандаас-кын суруйан бүтэр.