Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чаҕаарый

туохт. Хатан куоласкынан улаханнык, унаарыччы саҥар, ыллаа. Говорить, петь громко и протяжно звонким голосом
Бөлүөхсэн турар дьон ортотугар Уйбаан чаҕаарыйда. Амма Аччыгыйа
Ааны аһаатын кытта, минньигэс ас сыта муннугар саба биэрдэ, кыысчаана «маама» диир саҥата чаҕаарыйа түстэ. Т. Находкина
[Оҕолор] сорохторо хайыы сахха үрдүк үөрэхтээх дьон, сорохторо …… саҥа тылланан чаҕаарыйар кырачаан бэйэлээхтэр. ЧКС АК

Якутский → Русский

чаҕаарый=

говорить очень громко и протяжно высоким голосом.


Еще переводы:

чаҕаарыйталаа

чаҕаарыйталаа (Якутский → Якутский)

чаҕаарый диэнтэн төхт
көрүҥ. [Настааччыйа] түөһүн түгэҕиттэн таһаарар кэрэ саҥатынан дөрүн-дөрүн тыл кыбытан чаҕаарыйталыыр. Амма Аччыгыйа

экчэрий

экчэрий (Якутский → Якутский)

экчэй диэнтэн хамс
көстүү. Эмээхсин, туох буолтун истибит быһыылаах, эрдэттэн чаҕаарыйан киирээт, төгүрүк остуолга экчэрийэн тиийдэ. Күннүк Уурастыырап

быыһыгыраччы

быыһыгыраччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Улаханнык саҥа таһаарбакка, саһыгыраабакка (күл). Смеяться сдержанно, тихо
Уол оҕо! Арай күөрэччи чаҕаарыйан саҥарара, быыһыгыраччы күлэрэ хайдах эрэ уолтан атыҥҥа дылы. Амма Аччыгыйа

тэрбэт

тэрбэт (Якутский → Якутский)

тэрбэй диэнтэн дьаһ
туһ. Ыраайа төбөтүн атаахтык кыҥнатта, уҥа хааһын тэрбэттэ. И. Гоголев
Кыараҕас харахтарын тэрбэтэ-тэрбэтэ, Илларион Давыдов чаҕаарыйа түстэ. М. Доҕордуурап

чаҕаарыс

чаҕаарыс (Якутский → Якутский)

чаҕаарый диэнтэн холб. туһ. [Славиктаах Марыыска] биир кэм чаҕаарыһан, чуопчаарыһан олороллор. АН ПТ
Сиэннэрэ үөрэн-көтөн чаҕаарыһан көтөн түстэхтэринэ, эбэлэрэ …… кууһан ылан сыллаталыыр. «Чолбон»

ньаҕаар

ньаҕаар (Якутский → Якутский)

туохт. Намчы, синньигэс куоласкынан уһуннук чаҕаарыйан ытаа (кыһыл оҕо туһунан). Плакать громко, протяжно тоненьким голосом (о младенце)
Сиэннэрэ барахсаттар ыалдьан, ньаҕааран биэрээхтииллэр. П. Аввакумов
Аны оҕото ытаан ньаҕаарда. Агидель к.

сууйус

сууйус (Якутский → Якутский)

сууй диэнтэн холб. туһ. Хата, Володя, киэһэ аҕыска биһиэхэ бириэмийэ сууйса кэлээр эрэ. Н. Лугинов
Куукунаҕа …… бүгүн көмөлөспүт, дьиэни сууйсубут Хобороос чаҕаарыйар. Н. Габышев
Кыргыттар таҥас сууйаллар Хаптаһын талаһаҕа …… Хата, күөгүһүт көлөөгө Таҥас сууйсуон ымсыырда. Баал Хабырыыс

чаҕаарыччы

чаҕаарыччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Чаҕаарыйан иһиллэрдик (саҥар, ыллаа). Звонко, громко, протяжно (говорить, петь)
Чаҕылыйар бэйэтин, Чараҥ ойуур быыһыгар, Чалбараҥнаах күөҕүгэр Чаҕаарыччы ыллыаҕыҥ. Эллэй
Чиэнди биһик ырыатын ыллыыр, намылхайдык, чаҕаарыччы. С. Дадаскинов
Нооһойдоох уруккуларын курдук чаҕаарыччы күлэн, үөрэ-көтө оонньооботтор. «ХС»

дьалкылдьыс

дьалкылдьыс (Якутский → Якутский)

дьалкылдьый диэнтэн холб. туһ. Кыыс оҕо хатан саҥата чаҕаарыйа түспүтүгэр, саалаҕа олорор дьон дьалкылдьыһа хамсаабыттара, күлсүү буолбута. Амма Аччыгыйа
Онтон тумул нөҥүө өттүгэр, толооҥҥо кэлим-кэлим саҥа уоттар умайан дьалкылдьыһан таҕыстылар. Амма Аччыгыйа
Уланнар үҥүүлэрин туорайдарыгар дьалкылдьыһан, хайаны таҥнары сиэллэрэн, хаҥас диэки, хайа анныгар көстүбүт француз кавалериятыгар утары киирдилэр. Л. Толстой (тылб.)

куйаабыллан

куйаабыллан (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Имиллэҥнээн хаамп, хамсан (үксүгэр уһун, хатыҥыр киһи туһунан). Быть гибким в движениях (о высоком худом человеке)
Мыккыйа сүр имигэстик, куйаабылланан сылдьан, талбытынан саҥаран чаҕаарыйар, күлэр, оонньуур. Амма Аччыгыйа
Уһун уол, тоҥмут атаҕын ириэрээри үҥкүүлээбитэ буолан куйаабылланан баран, …… тиҥилэхтээн ылла. Эрилик Эристиин. Биир уһун синньигэс киһи, ортотунан тостуох курдук, куйаабылланан ойон турар. А. Федоров