Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чобурҕаа

тыаһы үт. туохт. «Чоп-чоп-чоп» диэн эрэр курдук тыаһы таһаар. Издавать чмокающие звуки, чмокать
[Ойуун] тохтуу түһээт, аны чөкчөҥөлөөн чобурҕаата, кэҕэлии этэн кукууктаата. Н. Якутскай
Ат туйахтара чобургуу туойаллар. Н. Габышев

Якутский → Русский

чобурҕаа=

разд.-кратн. 1) издавать чмокающий звук, чмокать (напр. при сосании пустой соски); оҕо түһээн уоһа чобургуур ребёнок во сне чмокает губами; 2) перен. говорить бойко, без запинки.


Еще переводы:

чобурҕат=

чобурҕат= (Якутский → Русский)

побуд. от чобурҕаа=.

чобурҕас=

чобурҕас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от чобурҕаа=; дьахталлар уураһан чобурҕастылар женщины чмокнули друг друга.

чобурҕатаахтаа

чобурҕатаахтаа (Якутский → Якутский)

чобурҕаа диэнтэн атаах. Чээн, барахсаттар, айылҕаларын быһыытынан, ким эрэ үөрэппитинии эмэн чобурҕатаахтыыр буоллахтара. Лоһуура

чөкчөҥөлөө

чөкчөҥөлөө (Якутский → Якутский)

I
туохт. Чөкчөҥөнү бултаа. Охотиться на куликов. Убайым аах чөкчөҥөлүү бардылар
II
тыаһы үт. туохт. «Чөк-чөк» диир курдук саҥаны таһаар. Издавать звуки, подобные крику кулика
[Сыгынньах ойуун] тохтуу түһээт, аны чөкчөҥөлөөн чобурҕаата. Н. Якутскай

чобурҕат

чобурҕат (Якутский → Якутский)

  1. чобурҕаа диэн курдук. Уола маҥнай ылбат, онтон сурдургуу-сурдургуу суосканы эмэн чобурҕатан барар. Н. Якутскай
    Чоочо Чөмчүөрэни түөһүгэр ыга кууста уонна иэдэһиттэн тыастаахтык убураан чобурҕатта. И. Гоголев
    Тиийэн көрбүтэ, намыһах уҥуохтаах ынахпытын сибиинньэбит оҕото кэлэн кэлин атаҕар туран эмэн чобурҕатар эбит. «ББ»
  2. Толлубакка, иҥнибэккэ сытыытык, чобуотук саҥар. Говорить бойко, смело, без запинки
    Афанасьевым мин эппиппин тахсан хобулаан чобурҕатан биэрбит быһыылаах. Далан
    Уолаттар [андаҕар тылларын] үтүктэн чобурҕатан биэрбиттэрэ. «Чолбон»
чобурҕас

чобурҕас (Якутский → Якутский)

I
чобурҕаа диэнтэн холб. туһ. Уоллаах кыыс уураһан чобурҕастылар. «ХС»
II
даҕ.
1. «Чоп-чоп-чоп» диэн эрэр курдук (хол., тыас). Издающий чмокающие звуки, чмокающий
Омуннаахтык, олус күүстээхтик, Ардах түстэ да, Күүскэ, чоп-чобурҕас тыастаахтык, Халлаан сирдиин уураста. И. Эртюков
2. Толлубакка, иҥнибэккэ чобуотук саҥарар-иҥэрэр (үксүгэр оҕону этэргэ). Говорящий бойко, смело, резво, без запинки (обычно о ребёнке)
Бобровтаах үһүөн Микиитэ билиитин бэрэбиэркэлээн аахтаран-суруйтаран киирэн бардылар. Уоллара чобурҕас киһи буолан биэрдэ. Амма Аччыгыйа
Кими эрэ туруоран ыйытар. Онтуката чоп-чобурҕас киһи буолла. Хомус Уйбаан