Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чобурҕас

I
чобурҕаа диэнтэн холб. туһ. Уоллаах кыыс уураһан чобурҕастылар. «ХС»
II
даҕ.
1. «Чоп-чоп-чоп» диэн эрэр курдук (хол., тыас). Издающий чмокающие звуки, чмокающий
Омуннаахтык, олус күүстээхтик, Ардах түстэ да, Күүскэ, чоп-чобурҕас тыастаахтык, Халлаан сирдиин уураста. И. Эртюков
2. Толлубакка, иҥнибэккэ чобуотук саҥарар-иҥэрэр (үксүгэр оҕону этэргэ). Говорящий бойко, смело, резво, без запинки (обычно о ребёнке)
Бобровтаах үһүөн Микиитэ билиитин бэрэбиэркэлээн аахтаран-суруйтаран киирэн бардылар. Уоллара чобурҕас киһи буолан биэрдэ. Амма Аччыгыйа
Кими эрэ туруоран ыйытар. Онтуката чоп-чобурҕас киһи буолла. Хомус Уйбаан

Якутский → Русский

чобурҕас=

совм.-взаимн. от чобурҕаа=; дьахталлар уураһан чобурҕастылар женщины чмокнули друг друга.


Еще переводы:

чоп-

чоп- (Якутский → Якутский)

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, чо- диэнтэн саҕаланар олохторго сыстар: чоп-чобуо, чоп-чочуонай. Препозитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на чо-: чоп-чобуо ‘очень шустрый, бойкий’, чоп-чочуонай ‘очень изящный’
Омуннаахтык, олус күүстээхтик Ардах түстэ да, түстэ. Күүскэ, чоп-чобурҕас тыастаахтык, Халлаан сирдиин уураста. И. Эртюков
Оччолорго балтым Маасыкка алталаах этэ. Чоп-чобуо, сытыы киһи. Айысхаана
Кэргэнэ эдэркээн барахсан, муус маҥан муоһунан чочуйан оҥорбут курдук чоп-чочуонай муодунусса бөҕөтө. «ХС»
ср. кирг. чоп ‘усиление к словам, начинающимся на чо-’