Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чолопочуй

дьүһ. туохт. Сытыытык, чобуотук тутун, көр-иһит. Проявлять живость, быть резвым, прытким, проворным
«Дискотека», — дии-дии дьирэҥэлээбит, «танцы», — дии-дии таһыгыраабыт чолопочуйбут уол биир киэһэ холуочук кэлэн баран эһэтин сордообута. В. Титов


Еще переводы:

чолободуй

чолободуй (Якутский → Якутский)

көр чолопочуй
Хайа эрэ чолободуйбут уол үҥкүү куруһуогар ыҥыран барда. П. Аввакумов

киригилдьий

киригилдьий (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Төбөҕүн ньыхатан, куттаммыттыы, кистээн, тулаҕын көрүтэлээ. Втянув голову в плечи, словно испугавшись, исподтишка поглядывать по сторонам
Наар куттанан киригилдьийэ сылдьар Киэсэҕэ холоотоххо, …… киһи киэнэ аҕыс кырыылааҕа саҥаран-иҥэрэн чолопочуйа олордо. Н. Лугинов

уһуктан-кырыылан

уһуктан-кырыылан (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Сытыы уһуктаах төбөлөөх буол. Иметь острый конец
Кини сөмөлүөт кэбиинэтигэр киирэн, уһуктанан-кырыыланан алдьаммыт чарпаларын наардыыр санаалаах этэ. Амма Аччыгыйа
Таас үрэхтэр хайа солоон киирэр сирдэринэн халҕаһа хайалар эмискэ үрдээн, өрө үллэн, уһуктанан-кырыыланан, тубус-туруору кыһааҥкы буолан бараллар. Г. Нынныров
2. көсп. Киһини хаарыйар, кыһыылаах-абалаах буол (хол., тылы-өһү этэргэ). Быть острым, колючим (напр., о языке)
Мэктиэтигэр хас тыла барыта уһуктанан-кырыыланан хаалбыкка айылаах. Софр. Данилов
Биитэр тыла-өһө кэнникинэн эмиэ уһуктанан-кырыыланан кэлиэх муҥа эбитэ дуу. «ХС»
3. көсп., кэпс. Олус сытыырхай, кэлбар. Стать смелым, бойким, расхрабриться
Дьэ, эмиэ чолбоодуйан, сундулуйан, уһуктанан-кырыыланан, олопочуйан-чолопочуйан эрэҕин ээ, оҕом сыыһа. В. Яковлев