Якутские буквы:

Якутский → Русский

чоочугурас

скрипучий; чоочугурас тыас скрип (возникающий при ходьбе по утоптанному снегу).

Якутский → Якутский

чоочугурас

I
чоочугураа диэнтэн холб. туһ. Үөрэ-көтө дьиэбит диэки чоочугураһа турабыт. В. Гаврильева
Маайа саҥа нуктаан иһэн, ааны тоҥсуйар, дьон чоочугураһан киирэр тыастарын истэн, уһуктан кэллэ. Т. Находкина
Оҕолор дьоннорун кэтэһэн таһырдьа хам тоҥуохтарыгар диэри чоочугураһаллар. П. Ламутскай (тылб.)
II
даҕ. Чоочугураан кыр-хар тыаһыыр. Со звонким скрипом
Мин кини сонун кэбэккэй сытынан, атаҕын чоочугурас тыаһынан сирдэтэбин. Н. Габышев
Өттүгэр баана сылдьар быһаҕын ылан, кыс муннукка тиийэн чоочугурас гына тоҥмут тыс этэрбэһин ыраастанан барда. «Чолбон»


Еще переводы:

чигди

чигди (Якутский → Якутский)

аат. Элбэхтик тэпсиллэн кытааппыт хаар (хол., тэлгэһэҕэ). Утоптанный, затвердевший снег
Мууһуран хаалбыт чигдини тоҕута тэптэрэн, аттаах этэрээттэр ааһаллар. Эрилик Эристиин
Соня атаҕын тыаһа тоҥ суол чигдитигэр куучургуура. М. Доҕордуурап
Арай дьон кэлэн хаары кэһэн чигди оҥорбут суоллара баар. Ф. Захаров
Кыһын хаара күрдьүллүбүт, тэпсиллибит тэлгэһэ, тиэргэн. Утоптанный или очищенный от снега зимний двор
Ытым ыал чигдитигэр ыстанан киирэр да, соһумардык үрэн ньаргыйа түһэр. Амма Аччыгыйа
Киэҥник күрдьүллүбүт чигдигэ хас да таһаҕас тиэллибит оҕус, ат сыарҕалара тураллар. Болот Боотур
Оһох кыыма кытыастан олорор, мэктиэтигэр чигди иһэ кытта сырдаан көстөр буолбут. Р. Кулаковский. Күрдьүллүбүт чигдигэ атахтарын тыаһа чоочугураһан оҕонньотторум тэлгэһэҕэ кэллилэр. Н. Борисов
ср. бур. жэгдэлхэ ‘накатать дорогу’