Якутские буквы:

Русский → Якутский

шеренга

сущ
шеренга (стройга Дьон турар кэккэтэ)

шеренга

ж. шеренга, кэккэ.

Якутский → Русский

шеренга

шеренга; бастакы шеренга первая шеренга; шеренганан тур = строиться в шеренгу; ср. кэккэ.


Еще переводы:

кэккэ

кэккэ (Якутский → Русский)

ряд, шеренга.

сэлэлээ=

сэлэлээ= (Якутский → Русский)

образовывать цепь, ряд, шеренгу; хаастар сэлэлээн көтөллөр гуси летят цепью.

сэргэстэс

сэргэстэс (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кими-тугу эмэ кытта ойоҕос-ойоҕоскунан буолан тур, сырыт. Становиться в один ряд, идти рядом с кем-л.
Уот иннигэр талах олоппоско иккиэн сэргэстэһэн олороллор. И. Гоголев
Мин эмиэ өрүһү одууластым. Син өр ол курдук сэргэстэһэн турдубут. Н. Габышев
Биир бөлөхтөн уоллаах кыыс арахсан, уулуссаны бэтэрээ өттүнэн сэргэстэһэн истилэр. Дьүөгэ Ааныстыырап
2. көсп. Биир кэмҥэ, биир бириэмэҕэ, тэҥҥэ буол, буолан аас. Происходить одновременно, в одно и то же время
Бииргэ сэргэстэһэн киһи буолбут, Истиҥ доҕотторум үгүстэрин Амыр дьылҕа тыаллара алкыйбыттар. Күннүк Уурастыырап
[Сайсары:] Сордоохтор, ынах муоһун курдук, сэргэстэһэн үөскээбиппит, биир суорҕаҥҥа-тэллэххэ сыппыппыт. Суорун Омоллоон
[Суруйааччы] айымньыта бүтэн, тиһэх туочуканы туруордаҕына, кыайыытыттан сүргэтэ көтөҕүллэрин тэҥэ, ситэ астыммат буолуу иэйиитэ сэргэстэһэр. ПБН БЭДь
ср. бур. зэргэ ‘ряд (шеренга)’, с.-юг. черге ‘ряд, порядок, строй’, кирг. жэргэ ‘ряд’, тув. черге ‘ряд’