Якутские буквы:

Русский → Якутский

щадить

  1. (давать пощаду) аһын, харыстаа; "не щадить врага"-өстөөҕү аһыныма
  2. (оберегать) харыстаа, харыһый; "щадить себя"-бэйэҕин харыстан

Еще переводы:

щадтп-ь

щадтп-ь (Русский → Якутский)

несов. кого-что 1. (давать пощаду) аһын, яарыстаа; не щадить врага өстөөҕү Харыстаама; 2. (оберегать, относиться бережно) харыстаа, харыһый; не щадить себя бэйэҕин харыстаныма.

өллөйдөө=

өллөйдөө= (Якутский → Русский)

1) уст. оставлять долю, часть, выделять что-л., наделять чём-л.; 2) поэт. щадить, беречь, хранить; үрүҥ тыыммын өллөйдөөҥ берегите мою светлую душу.

харыстаа=

харыстаа= (Якутский → Русский)

1) беречь, экономить; бириэмэҕин харыстаа береги своё время; доруобуйаҕын харыстыаҥуһуннук олоруоҥ сбережёшь здоровье—проживёшь долго; 2) жалеть, щадить; 3) хранить, сохранять; маны харыстаа , илдьэ сырыт храни это, носй с собой; 4) защищать, предохранять; бу ачыкы күн уотуттан харыстыыр эти очки защищают (глаза) от солнца.

жалеть

жалеть (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что (испытывать жалость) аһын; жалеть сирот тулаайахтары аһын; 2. о ком-чём и с союзом "что" (сожалеть) аһый, хомой, кутуруй; жалеть о потерянном времени таак хаалбыт бириэмэҕин аһый; З. кого-что, чего (щадить, беречь) харыстаа, харыһый; работать не жалея сил күүскүн харые-таабакка үлэлээ; жалеть себя бэйэҕицхарыс-тан.

хаамыс=

хаамыс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от хаамп = # иннилэрин быһа хаамсыбаттар они относятся друг к другу почтительно, предупредительно, щадят самолюбие друг друга.