Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ыарырҕатыы

ыарырҕат диэнтэн хай
аата. Ыарырҕатыы тахсыбыт буоллаҕына, ол барыта кини былаана чуолкайдык толоруллан испэтэҕиттэн тахсыбыт үһү. Л. Толстой (тылб.)
Бу курдук араастаан этиллэр тыллары ааҕааччы барыта дөбөҥнүк өйдөөбөт, мунаахсыйыы уонна ыарырҕатыы элбэх буолар. ННН СТМО

ыарырҕат

туохт.
1. Туох эмэ ыараханыттан, ыйааһыныттан күүһүҥ тиийиминэ киэптэт, кыаххын ыллар. Испытывать затруднение в чём-л. (физически)
Сынньаммыт табалар тардыыларын ыарырҕаппакка бэрт чэпчэкитик айанныыллар. И. Данилов
Кистии уурбут тыытын, ыарырҕаппакка өрө көтөҕөн ылаат, бэҕэһээ үппүт илимнэрин көрө күөлгэ киирдэ. Ойуур Уйбаан. Толору астаах суумкатын ыарырҕатан иһэр. «ХС»
Биһиги тыраахтарбытын эһэрбитигэр ыарырҕатар этибит, иккиэ буолан нэһиилэ мотуор уруучукатын эрийэн собуоттуурбут. «ХС»
2. көсп. Тугу эмэ гынаргар ыарахаттары көрүс, ыараханнык ылын, тугу эмэ сыралаһан туран оҥор. Испытывать затруднения, иметь проблемы в чём-л. (напр., в постижении чего-л.)
Нина алын кылаастан математиканы ыарырҕатар. Т. Находкина
Кини сэрии туһунан кэпсиирин ыарырҕатара. «Чолбон»
[Аҕам] үлэтигэр ыарырҕатарын аҕынна: «Бэйэҥ билэҕин, суруксута суох эрэйдэнэбин». «ХС»
Нуучча тылыттан киирбит в, ф, ш, ж, з дорҕооннору этэргэ саха оҕото ыарырҕатар. СГФ СТМО
3
көсп. ыарырҕаа 2 диэн курдук. Кууһума суруксут көрдүүрүн нэһилиэк дьоно ыарырҕаппыттара. Н. Якутскай
Үрэкиин оҕонньор, бэйэтэ билинэринэн, сэттэ сүүс табалааҕын быһыытынан сүүрбэ сыарҕаны тэрийэр буолбутун ыарырҕата олордо. Болот Боотур
Бэл, атыы-эргиэн дьарыктаах дьон нолуок баһырхайыттан ыарырҕаталлар. «Кыым»

Якутский → Русский

ыарырҕат=

затрудняться, испытывать затруднение в чём-л.; кини улэтигэр ыарырҕатар он испытывает затруднение в работе; кини уруогун ыарырҕаппакка эппиэттээтэ он ответил урок без затруднения.


Еще переводы:

ох

ох (Русский → Якутский)

межд
кэмсинии, ыарырҕатыы, санаарҕааһын, аһыйыы. Ох, и надоел ты! Ох, как тяжело! Ох, как жаль!

тяготиться

тяготиться (Русский → Якутский)

несов. кем-чем ыарырҕат, баттат, мэһэйдэт.

затрудниться

затрудниться (Русский → Якутский)

сов. 1. в чём, чем, или с неопр. ыарырҕат, мэһэйдэт; 2. (стать более трудным) ыараа, уустугур.

сылгылааһын

сылгылааһын (Якутский → Якутский)

сылгылаа диэнтэн хай
аата. Олору [икки уучаҕы] көлүйэбин даҕаны, миинэбин даҕаны. Ол гынан баран, сылгылааһынын ыарырҕаттым. С. Никифоров

төҥкөрөҥнөө

төҥкөрөҥнөө (Якутский → Якутский)

төҥкөй диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Дьонтон, тымныыттан кымньыылатан, Оҕус сиэлэн өкчөрөҥнүүр, Арыт сыарҕатын ыарырҕатан Аргыый хааман төҥкөрөҥнүүр. Дьуон Дьаҥылы

өмүттүбүччэ

өмүттүбүччэ (Якутский → Якутский)

сыһ. Соһуйан хаалан өйдөөбөккө, соһуйбучча. Опешив, растерявшись от неожиданности
Биирдэ өйдөөн көрбүтэ Мишка бэл арҕах хастыбакка хаалбыт. Өмүттүбүччэ буолуо, саҥалыы хастыан ыарырҕатта быһыылаах. «ХС»

суурхамсый

суурхамсый (Якутский → Якутский)

көр сууххамсый
Соруктаах суурхамсыйара үчүгэй (өс хоһ). Зверев саҥа ырыалары суруйтарарыгар …… улаханнык эрэйдэнэр, ыарырҕатар этэ. Оттон өртөн ыллаабыт былыргы ырыаларын суруйтарыытыгар быдан суурхамсыйа түһэр этибит. Н. Заболоцкай

өкчөрөҥнөө

өкчөрөҥнөө (Якутский → Якутский)

өкчөрүй диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Кошкин өкчөрөҥнөөн киирэн аан аттыгар турда. Болот Боотур
Дьонтон, тымныыттан кымньыылатан, Оҕус сиэлэн өкчөрөҥнүүр, Арыт сыарҕатын ыарырҕатан Аргыый хааман төҥкөрөҥнүүр. Дьуон Дьаҥылы
Кини синньигэс биилин харбанаат, бокуойа суох дьиэтин диэки өкчөрөҥнүү турда. П. Чуукаар

баадьаҥнаа

баадьаҥнаа (Якутский → Якутский)

баадьай диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Син ыарырҕаппыт көрүҥнээхтик хааман баадьаҥнаан тиийдэ. Р. Кулаковскай
Атын улуус киһитэ дьиэ уҥа өттүн диэки хааман баадьаҥ-ныы турда. А. Сыромятникова
Саҥа хаа-ман баадьаҥныы сырыттахпына аҕам, биэдэрэ аҥаара арыгы кэһиилээх, Таат-таҕа бииргэ төрөөбүт убайбар, Ырыа Уйбааҥҥа, таһаарбыт. Р. Кулаковскай

диэтэҕиҥ дуу

диэтэҕиҥ дуу (Якутский → Якутский)

эб. Этиллэр хайааһын буолбат диэн, утарытын бигэргэтиини көрдөрөр. Выражает модальное отрицание, утверждение смысла, противоположного значению действия, о котором говорится в высказывании
Ити орой тойоттор ону оройдууллар диэтэҕиҥ дуу. Софр. Данилов
Бар, доҕор, тыраахтар үөрэтэр диэтэҕиҥ дуу! В. Яковлев
Массыына ыарырҕатыа диэтэҕиҥ дуу, кини күүһүгэр мин ыйааһыным диэн, бэркэ гыннар, ат сиэлигэр аһыҥаны эрэ иилбит саҕа буолуо! Д. Таас