Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ыктарыылаах

даҕ. Ыарахан, ыгыллыылаах (балаһыанньа, хол., саахымакка); бириэмэ тиийбэт, ыгым (кэм). Трудный, напряжённый, стеснённый (о ситуации, положении — напр., в шахматах)
[Түүлгэ] ким эрэ банаан сиирэ — үлэҕэ ыктарыылаах кэмҥэ чугас киһи өйүүрүгэр. БРИ ТТ
Хараларга ыктарыылаах оонньууну биэрэр Филидор көмүскэниитэ билигин сэдэхтик туттуллар. В. Панова (тылб.)


Еще переводы:

кычым

кычым (Якутский → Якутский)

I
аат., эргэр. Ыҥыыр икки өттүнэн ат ойоҕоһун саба түһэр тирии кэлим лоскуйа (көмүһүнэн, оҕуруонан эбэтэр сукунанан киэргэллээх буолар). Тебенок, тебеньки седельные (кожаные лопасти по бокам седла)
Көмүс суларынан сулардаабыттар, көмүс кычымынан кычымнаабыттар. Саха фольк. Сорохтор ыҥыырдарын холумун, кычымын оҥостон букунаһаллар. Д. Таас
ср. хак. кичим ‘кожа, подкладываемая на кошму под седло’
II
даҕ. Ыктарыылаах, ыгым (кэм). Заполненный чем-л. плотно, целиком, уплотненный (о времени)
Мээмилээмэ. Бириэмэ кычым. Софр. Данилов
Доруобуйата мөлтөҕүн да, бириэмэтэ кычымын да, хаһан да аахсыбакка үлэлиир. С. Никифоров
Төһө да анал үлэлээх, бириэмэтэ кычым …… буолтун иһин, …… сэнээтийэлэргэ куруутун да буолбатар, сырыттаҕына, билсистэҕинэ табыллар. ПДН ТБКЭ