Якутские буквы:

Якутский → Русский

үгэ

1) басня; иносказание, аллегория; Крылов үгэлэрэ басни Крылова; 2) ирония, насмешка; үгэнэн кэпсэтэр идэлээх киһи у него есть привычка иронизировать.

үгэ-дойҕох

шутки-прибаутки, побасёнки; ср. үгэ-хоһоон.

үгэ-таамах,

үгэ-тамах : үгэ-таамах курдук намёками, загадочно (рассказывать что-л., сообщать о чём-л.).

үгэ-хоһоон

ирония, насмешка; шутка; көрүдьүөһү көрөөччүлэр үгэлэрэ-хоһоонноро элбиир среди тех, кто смотрит на веселье, начинаются оживлённые шутки; үгэнэн хоһоонунан кэпсэтэр он говорит с иронией; ср. үгэ-дойҕох.

Якутский → Английский

үгэ

n. fable

Якутский → Якутский

үгэ

аат.
1. Таайтаран этэр ис хоһоонноох, туохха эрэ үөрэтэр түмүктээх кылгас кэпсээн эбэтэр хоһоон. Басня. Саха литературатыгар бастакы үгэлэри С.А. Саввин — Күн Дьирибинэ суруйбута
Баҕатаайыскай бастакы кинигэтин үгэлэригэр билиҥҥи олоххо баар араас итэҕэстэрдээх, омсолоох дьону саралыыр
ТНН КХК. «Буруй эрэ моттойоҕо» диэн норуот үгэ хоһооно манна туттуллубута айымньы элэктиир туонун күүһүрдэн биэрэр. КНЗ КАӨ
2. Элэк оҥостуу, үгэргээн этии, таайтаран күлүү-элэк гыныы. Скрытая насмешка, ирония, издёвка
Бу олоҥхо иһэ истээх олоҥхо буолла! Баһыттан атаҕар диэри үгэ. Олоҥхоһут өксөкү кыыла — ити өрөбөлүүссүйэ буолар. Эрилик Эристиин
Сөбүлүүллэрэ-сиилииллэрэ биллибэттик үгэнэн кэпсэтэр идэлээх оҕонньоттор, кинини кытта судургутук кэпсэтэллэр. Амма Аччыгыйа
Үгэҕэ үгэнэн хардарыам этэ да Мин быһаччы этэри таптыыбын. И. Гоголев
ср. бур. үгэ ‘слово; речь (выступление)’

үгэ-таамах

аат. Сымыйатакырдьыга биллибэт, сэрэйэн, таайан көрөн этиллэр туох эмэ. Что-л. предполагаемое, гипотетическое
Кутталлаах сири субу аҕай кини буолан этэҥҥэ аһарбытын туһунан тыл аҥаарын да быктарбат, үгэ-таамах да курдук этэн аһарбат. Н. Заболоцкай
«Күөлбүт анныгар туспа саарыстыба баар үһү, ону чинчийэллэр», — дэһэллэр олохтоохтор, үгэ-таамах кэриэтэ. Онтон төһөтө кырдьыгын, төһөтө сымыйатын билбит суох. А. Данилов
Бу үгэ-таамах да курдук тыл буоллар, ким да утарбата, бэл дириэктэр хардарбата, ити этиини ылынарга куоластаатылар. С. Окоёмов

үгэ-хоһоон

аат. Сирэйинэн буолбакка үгэргээн, хоһорҕоон, түгэхтээхтик этии. Выражение, имеющее подтекст, намёк на что-л., иносказание
Урут Арамаан убайын үгэтигэр-хоһоонугар оччо кыһаммат этэ. Амма Аччыгыйа
«Өмүрэх таба эппитин "өйдөөх" өйдөөбөтүттэн ордук өлүүлээх суох», — диэн өһүргэммит оҕонньор үгэ-хоһоон дойҕохтонон барда. С. Федотов
«Миигин хоруотаан, холуннаран сурук суруйбут. Маай бырааһынньыгынан үгэ-хоһоон тыллаах тэлэгирээмэ ыыппыт. Онон мин арахсабын», — диэтэ. А. Бродников


Еще переводы:

баснописец

баснописец (Русский → Якутский)

м. үгэ суруйааччы, үгэһит.

иносказание

иносказание (Русский → Якутский)

с. таайтаран этии, тэгэлитэн этии, түөргү, үгэ.

басня

басня (Русский → Якутский)

сущ.
үгэ
басни И.Крылова - И.Крылов үгэлэрэ
это басни - ити дойҕох, сымыйа - дойҕох

үгэлэс

үгэлэс (Якутский → Якутский)

туохт. Үгэнэн кэпсэт, үгэнэн саҥар. Говорить иносказательно, иронизировать
Сэһэргэһэ турар сэбэргэнэлэрдээх, Таабырыннаһа турар долбуурдаах, үгэлэһэ турар үгэхтэрдээх, хоһоонноһо турар хотоннордоох эбит. П. Ядрихинскай

үгэһит

үгэһит (Якутский → Якутский)

аат.
1. Үгэни суруйар суруйааччы, поэт. Баснописец. Саха литературатыгар сытыы фельетоннары хоһоонунан уонна прозанан биллэр үгэһит С.А. Саввин (Күн Дьирибинэ) саҕалаабыта. ВГМ СНПТ. Бэйэтин үгэлэригэр Баҕатаайыскай саха биллиилээх үгэһитэ «күөбүл ытыс» Күн Дьирибинэ үтүө үгэстэрин салгыыр. ТНН КХК
2. Үгэнэн саҥарар, кэпсэтэр киһи. Тот, кто говорит с иронией, кто выражается иносказательно
Урууга кэлэр бастаахтартан Бастыҥ үгэһит Сүөдэр. Дьуон Дьаҥылы

басня

басня (Русский → Якутский)

ж. 1. лит. үгэ; 2. (вымысел) омун, өйтөн оҥоруу; пустые басни солуута суох өйтөн оҥоруулар; соловья баснями не кормят поел, ырыа чыычааҕы үгэнэн тоторботтор (оҥоруоҕу оҥоруох оннугар тылынан аралдьытыы туһунан).

лэс гыннар

лэс гыннар (Якутский → Якутский)

лэс гын диэнтэн дьаһ
туһ. Чууркаларын биирдии охсуунан лэс гыннартыыр.  Мэнигийээн, эмискэ сүгэнэн [абааһы кыыһын] баһын лэс гыннаран баран, …… үгэҕэр киирэн хаалбыт. Саха ост. II

салайыахсыт

салайыахсыт (Якутский → Якутский)

аат., сирэн. Куһаҕаны оҥорор, алдьатыылаах салайааччы. Горе-руководитель
Ол санаа үгэтэ-хоһооно эмиэ бу сэһэҥҥэ быстахтык ахтыллар Тит Сергеевич курдук салайыахсыттарга …… туһуланар. Эрчимэн

көбүөхтэһии

көбүөхтэһии (Якутский → Якутский)

көбүөхтэс 1 диэнтэн хай
аата. Көлөһүн аллан ньалҕарыһыы, Күлүк сири былдьаһыы, Үөһээаллара бөтүөхтэһии, Үллэ-балла көбүөхтэһии. С. Тарасов
[С.А. Саввин үгэлэрэ] эстибит эргэ олох ордон хаалбыт бөхтөрө-сыыстара көбүөхтэһиилэрин утары охсуһууга туһаайыллыбыттара. «ХС»

хомуруйуу

хомуруйуу (Якутский → Якутский)

хомуруй диэнтэн хай
аата. Мандаарап буоллаҕына туһааннаах хомуруйууну бэйэтигэр ылыммакка …… саҥата суох дьиэ хосторун кэрийэ көрдө. В. Протодьяконов
Оҕонньор тыллара хомуруйуу, үгэ да курдугун иһин зоотехник барытын сөбүлүү иһиттэ. С. Окоёмов