Якутские буквы:

Якутский → Русский

үтэ

провизия, запас продуктов (в дорогу, на работу).

үт=

I толкать, пихать; совать; тыыны ууга үт = толкать лодку в воду # илими үт = ставить сети.
II печь, жарить что-л. (на рожне или прямо на угольях); эттэ үт = жарить мясо.

Якутский → Якутский

үтэ

аат. Суолга эбэтэр үлэҕэ-хамнаска барарга ылыллар аһылык, өйүө. Провизия, запас продуктов (в дорогу, на работу)
[Ыналба:] Чэ, ону-маны ыаспайдыы олорума, үтэни бэлэмнээ! П. Ойуунускай
Өйүүн сарсыарда халлаан суһуктуйа сырдыыта барабыт. Тыаҕа хонуохпут, үтэҕитин тэриниҥ. И. Федосеев
Онтон чугас баҕайы уол дэгэрэҥнэтэ ыллаата: Аһыы түһээт, кыра үтэ ылынан иккис кулааһайбын суоллаабытым. Тумарча
ср. тув. үүже ‘запас’

үт

I
туохт.
1. Анньан биэрэн, анньыалаан, кими, тугу эмэ миэстэтиттэн сыҕарыт, сыҕарытан илт. Толкать, пихать, заставляя кого-что-л. двигаться в направлении от себя
Уолаттар Миитээни түһүлгэҕэ чөмпүйүөнү кытта туһуннараары үтэн киллэрдилэр. Е. Неймохов
Уолаттар туртаһы үрэх хааһын үрдүгэр сиэтэн, кэнниттэн үтэн таһаарбыттара. И. Федосеев
Күнүс Кыымы көлүөһэлээх остуолга сытыаран хирург хоһун диэки үттүлэр. С. Никифоров
Тугу эмэ кимиэхэ туохха эмэ чугаһата анньан биэр. Подтолкнуть, пододвинуть что-л. к кому-чему-л.. Ити олох маһы бу диэки үтэн биэр эрэ
Миискэлээх аһын ньирэйин төбөтүгэр үттэ. А. Сыромятникова
Дьэллик отууга балачча тииҥнээх арыый эрдэ кэлэн уот оттон, чаанньыгын уокка үтэ сылдьара. Н. Заболоцкай
2. Үөһэ диэки кими эмэ өрө анньан биэр, тахсарыгар көмөлөс. Помочь кому-л. забраться вверх, подтолкнуть снизу
«Эн куттаныма, хатаастан ис. Биһиги үтэн биэриэхпит!», — дииллэр дьонум. Н. Заболоцкай
Кыым кинини өрө үтэн биэрэрин кытта, киһитэ бэрт чэпчэкитик үөһээ хатаастан тахсар. С. Никифоров
ср. др.-тюрк., хак. ит, алт. ийт, тат. этү ‘толкать, отталкивать’
II
туохт. Үрдүгэр итии күлү тарыйан тугу эмэ (хол., хахтаах хортуоппуйу, кыра балыгы) буһар эбэтэр уоттаах чоххо чараас гына быһыллыбыт эти ууран буһар. Печь (напр., картошку, мелкую рыбу) в золе под горящими углями; жарить мясо на рожне или на углях
Уол эт үтэн сиэн, ойуулаах муос уктаах, көмүс кыыннаах быһаҕын атаҕар уктан, үөрэн-көтөн баран хаалар. Саха фольк. Хахтыын үппүт хортуоска Хаарыан сыта тунуйда. Күннүк Уурастыырап
Кыра хатыыһы үтэн баран тириитин ньылбы тардаҕын. Далан
Хортуосканы күл анныгар уган үтэн сиэбиттэрэ минньигэс да буолар эбит. Г. Колесов
ср. тюрк. үт, өт ‘палить, обжигать’
III
туохт. Хойуутук, өлгөмнүк үүнэн таҕыс (сайын эрдэ өлгөм ардах кэнниттэн куйаас күннэргэ от хойуутук, түргэнник үүнэрин этэргэ). Расти быстро и густо, вытягиваться (о травостое после обильных дождей в знойные дни)
Үс салаалаах Үнэр күөх ото Өрө үүнэн үтэр эбит. Күннүк Уурастыырап
Долгуһа турдуннар холкуостаах хонуулар Дороххой үүнүүнэн өлгөмнүк үтэннэр! С. Васильев
Үүнэр оппут үтэн, Локуорабыт торолуйда, Боруу, өлөҥ от быыһынан Бочоох собо чолумнаата. К. Туйаарыскай
IV
туохт. Илими иит, туруор. Ставить сети (рыболовные)
Вася эрэһиинэ тыытын үрдэринэн, илимнэрин үтэ киирдэ. Н. Лугинов
Эһиги биһиги туспутугар сээбэҥнээмэҥ. Бытаан эрэ буолуо, илими атын ньыманан үтүөхпүт. Тыы үрдүттэн буолбатах. И. Федосеев
Илими үтэн кэбистиҥ да бэрт сынньалаҥнык киирэн көрүөххүн эрэ наада — аһаатаҕыҥ ол. Багдарыын Сүлбэ
Үтэн-анньан көр — тугун-ханныгын билээри иҥэн-тоҥон ыйыталас, түөргүлээ. Испытывать, проверять кого-л., выведывать что-л. у кого-л. (букв. пытаться толкать-пихать)
Үтүө киһи буоламмын, Үөнүм батарбакка, Үтэн-анньан көрбүтүм. П. Ойуунускай
«Бука эн сиргэ быраҕан аралдьыттардыҥ буолуо?» — диэн үтэн-анньан ыйытан көрбүтүгэр, уола ытыы-ытыы мэлдьэстэ. Н. Заболоцкай
Татьяна ол сылдьан санаатын тоҕо тэбээтэ: «Следователь кыыс эйигин үтэн-анньан көрбүтэ буолуо, ол аайы ыксаан түһэҥҥин». М. Попов
Үтэн киир — туохха эмэ (хонууга, ууга) тоҕойдоон ыраахха диэри киир (хол., тыаны этэргэ). Выступать, выдаваться мысом (напр., о лесе)
Үөскэ үтэн киирбит таас очуостар уу ортотугар ууллумахтыы олорор курдуктар. Амма Аччыгыйа
Ыраах түгэххэ — Абаҕа дэриэбинэтэ: тумустуу үтэн киирбит ойуур хаххалаан, кыһыл былаахтаах оскуола уонна биир-икки дьиэ хоруобуйалара эрэ быгаллар. Л. Габышев
Үтэн киирбит лиҥкинэс тииттэрдээх тумус сыырын өрө сүүрэн тахсаат бобуоска тохтоото. П. Филиппов

Якутский → Английский

үт=

v. to fry, roast on a spit, roast on embers; үтэһэ n. spit

үт=

v. to put into water

үт=

v. to strike, hit


Еще переводы:

бытыылкалаа

бытыылкалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Бытыылка арыгынан хааччый, өйүөлээ. Снабдить бутылкой, дать бутылку вина в дорогу
Бытыылкалаан, кэнсиэрбэлээн, мындыр соҕус үтэ укта. Күннүк Уурастыырап

запас

запас (Русский → Якутский)

м. в разн. знач. хаһаас; өйүө, үтэ (пищевойнапр. на дорогу); у меня вышли все запасы мин хаһааһым баранна

анньыллыы

анньыллыы (Якутский → Якутский)

анньылын диэнтэн хай
аата. Дьиэ кэлэн ампаарга анньыллыытыгар эрдэттэн сэрэнэн, тоһуйан турар Дьэллик сүүрүк [дьиэни] кэнниттэн үтэ анньан, ампаар үрдүгэр олордон биэрбитин бэйэтэ өйдөөмүнэ хаалла. Н. Заболоцкай

дөдөй

дөдөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Кыра уҥуохтаах эрээри үтэ сылдьар истэн. Будучи небольшого роста, иметь торчащий, выпяченный живот
Аһара уойан биил моой мэлийбит эдэрчи дьахтар өттүк баттанан дөдөйдө. Айысхаана

нараҕар

нараҕар (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Модьута, үрдүгэ суох, иһэ иннигэр үтэ сылдьар. Сред него телосложения, невысокого роста, с выпяченным вперёд животом
Таняҕа буоста начаалынньыга, кыһыл нараҕар киһи кэлэн барааччы. Н. Габышев

сортоҕор

сортоҕор (Якутский → Якутский)

даҕ. Иннин диэки үтэ сылдьар улахан, халыҥ (уос туһунан). Выдающийся вперёд, большой и толстый (о губах человека). Сортоҕор уостаах киһи
ср. бур. һорхоҕор ‘надутый (высокомерный)’

суоч-

суоч- (Якутский → Якутский)

көр суос III
[Баһылай:] Ити суоч-соҕотох оҕолооҕум олоҕо сатаммата. А. Софронов
Тэҥнэһиэхпит дуо, аһаан-сиэн, сынньанан баран, кыра үтэ ылынан, суоч-сатыы ол ыалга бардыбыт. Далан

быраҕаттаа

быраҕаттаа (Якутский → Якутский)

бырах диэнтэн төхт
көрүҥ. [Эһэни] Чүөчээски тохтоон өр көрдө: «Кубулуна сытара буолаарай», — дии санаата. Мутук ылан, мутугунан быраҕаттаата. Суорун Омоллоон
Күөрэгэй хаппыт үтэ балыгыттан ылан биирдиини быраҕаттаата, ону сиэн баран эһэ оҕолоро өссө эйэлэспит, эккэлээбит курдук буоллулар. Т. Сметанин

дөдөлүн

дөдөлүн (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Түөскүн мөтөтөн үтэ сылдьар истэн (кыра, суон көрүҥнээх киһи туһунан). Выпячивать грудь, выставлять живот (о толстом человеке небольшого роста)
Комиссар, дьон иннигэр дөдөллөн туран, ыгылла-ыгылла хаһыытаата. П. Филиппов

ынаҕар

ынаҕар (Якутский → Якутский)

даҕ. Үтэ сылдьар улахан (киһи, сүөһү иһин туһунан). С большим, выпирающим животом, пузатый
[Магдьали] накыгыр, ньаачаҕар, суон, ынаҕар истээх оҕонньор. Н. Абыйчанин
Билэргит курдук саха ата улахан төбөлөөх, ынаҕар истээх, кылгас атахтаах буолар. АЭ СТМО