Якутские буквы:

Якутский → Якутский

үөгүлэһии

үөгүлэс диэнтэн хай
аата. Ыһыы-хаһыы, үөгүлэһии суох. Н. Лугинов
Тордоҕун таһыгар киһи бөҕөтө үмүөрүспүт, ньамалаһыы, үөгүлэһии быыһыттан ытыыр саҥаны кини тута арааран иһиттэ-истээт, эмискэ кубарыс гыммыт. С. Курилов (тылб.)

үөгүлэс

үөгүлээ диэнтэн холб. туһ. Бары үөгүлэспитинэн [уолу] үөрбэнэн сыыһа-халты анньан хаалаллар
Саха фольк. Үйэттэн үйэ тухары Үрдүк сурахтаммыт, Үөтүллүбүт үс биис уустара Үҥүүнэн-үөрбэнэн өтөрүтэ түсүһэннэр, Үөгүлэһэ-үөгүлэһэ үөлсэ оонньооннор …… Аан алдьархай буолла. П. Ойуунускай
Ыһыах дьоно бары үөрэ түстүлэр: «Уруй! Уруй!» — диэн үөгүлэстилэр. И. Гоголев

үөгүлээ

туохт.
1. Улаханнык, тоҕо баран хаһыытаа. Громко кричать, вопить
«Хааннаах ыт!» — Байбал утары үөгүлүү түһэр. Амма Аччыгыйа
Тыаҕа чыс чыыбырҕаата, ыраах кулгаахтаах үөгүлээтэ. Далан
«Кэлиҥ! Ханна бардыгыт?!» — диэн үөгүлээтим. Т. Сметанин
2. Улахан дорҕоонноох тыаһы таһааран сигналла биэр (хол., борохуот гудогун этэргэ). Дать звуковой сигнал гудком, сиреной и т. п. Борохуот аал …… Үс төгүл төхтүрүйэн, Үлүгэрдээх баҕадьытык Үллэн туран, Үллэ-үллэ үөгүлээтэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Күн ортото биир ааһыыта «Генерал Синельников» [борохуот] икки төгүл үөгүлээн бытарытар. Н. Якутскай
Сэттэ чааска, улуһан, Сириэнэ үөгүлээтэ. Күннүк Уурастыырап

Якутский → Русский

үөгүлэс=

совм.-взаимн. от үөгүлээ =; ыҥырсан үөгүлэстилэр они перекликались.

үөгүлээ=

кричать, вопить; кутталыттан үөгүлээтэ он завопил от страха; үөгүлээн ыл = позвать кого-л. криком, крикнуть кому-л. подзывая.


Еще переводы:

аукать

аукать (Русский → Якутский)

сов. и несов. үөгүлээ.

үөгүлэт=

үөгүлэт= (Якутский → Русский)

побуд. от үөгүлээ =.

взывать

взывать (Русский → Якутский)

несов. к кому-чему, о чём үөгүлээн ыныр; көрдөһөн үөгүлээ, ааттас; взывать о помощи көмө көрдөһөн үөгүлээ.

үөлүс

үөлүс (Якутский → Якутский)

үөл I диэнтэн холб. туһ. Үйэттэн үйэ тухары Үрдүк сурахтаммыт Үөтүллүбүт үс биис уустара Үҥүүнэн-үөрбэнэн өтөрүтэ түсүһэннэр, Үөгүлэһэ-үөгүлэһэ үөлсэ оонньообуттар. П. Ойуунускай
Көрсүһэ түһээт үөрбүт курдук үөлсүбүтүнэн, ымсыырбыт курдук ылсыбытынан, кэтэспит курдук кэрдиспитинэн бараллар. Далан

быыһыттан

быыһыттан (Якутский → Якутский)

аат дьөһ. Абстрактнай миэстэ сыһыанын көрдөрөн, хайааһын хайа эмэ предмет иһиттэн тахсарын, араарылларын бэлиэтиир. Выражая абстрактные пространственные отношения, употребляется при обозначении предмета, из которого исходит действие (из)
Ыар санаам быыһыттан Ыгыллан тахсыбыт Ыарахан ырыабын ырыҥалаа... А. Софронов
Арай түүҥҥү Лена долгуннара ууларын быыһыттан «сити курдук» диэн сипсийдилэр. Т. Сметанин
Ньамалаһыы, үөгүлэһии быыһыттан ытыыр саҥаны кини тута арааран иһиттэ. С. Курилов (тылб.)

ньамалаһыы

ньамалаһыы (Якутский → Якутский)

ньамалас I диэнтэн хай
аата. Ынахтар маҥыраһыылара, дьон саҥата ньамалаһыыта имиксамык соҕустук тыа баһынан охсуллан иһиллэр. Эрилик Эристиин
Ити тылы Суордаайап, Степанида бэйэлэрэ кэпсэтэн ньамалаһыыларыгар буолан истибэтилэр. В. Протодьяконов
Тордоҕун таһыгар киһи бөҕө үмүөрүспүт, ньамалаһыы, үөгүлэһии быыһыттан ытыыр саҥаны кини тута арааран иһиттэ. С. Курилов (тылб.)

куучугураһыы

куучугураһыы (Якутский → Якутский)

куучугурас диэнтэн хай
аата. Тоҕус саҕана дьэ барыы-кэлии хойдуоҕа. Үлэҕэ тиэтэйэн хааман-сиимэн куучугураһыы, биир-икки тылынан эҕэрдэлэһэн үөгүлэһэр хаһыы. А. Кривошапкин (тылб.)

уһуутас

уһуутас (Якутский → Якутский)

уһуутаа диэнтэн холб. туһ. Биир да сылгы тиэргэнигэр тохтооботох — бары уһуутаһа-уһуутаһа сырса турбуттар. ПЭК ОНЛЯ II
Уһуутаһа түһэн баран, сабырҕах сабырҕахтарыттан харбаһан ылаллар, үөгүлэһэ-үөгүлэһэ өттүктэһэллэр. Суорун Омоллоон
Сүүрүк уонна долгун өлгөм күүгэнинэн үллэ-балла, өрө уһуутаһа күрэхтэһэр сирдэригэр кэллибит. Н. Абыйчанин

өксөкүлүү

өксөкүлүү (Якутский → Якутский)

сыһ. Өксөкү курдук, өксөкүгэ маарынныырдык (үөгүлээ). По-орлиному, как орёл (кричать)
Бастакы сэргэтэ өксөкүлүү баҕыргыыр. ПЭК ОНЛЯ I
Эбэ хотуммун Өҥөйөн туран үс төгүл Өксөкүлүү үөгүлээбитим. И. Гоголев

үөгүлээхтээ

үөгүлээхтээ (Якутский → Якутский)

үөгүлээ диэнтэн атаах. [Иккис кыыс:] Үөрүүлээҕин кытары Үөрдүһэн барарыгар Үрүҥ күн үтүөтүнэн Үөгүлээхтээн хаалыаҕыҥ. А. Софронов