Якутские буквы:

Якутский → Русский

өтөҕө

кучка конского помёта.

өтөх

1) место, где ранее стоял дом, следы усадьбы, жилья; 2) заброшенное жильё, заброшенная старинная усадьба (в Якутии до революции); развалины здания, жилья.

Якутский → Якутский

өтөҕө

аат. Сылгы үрүт-үрдүгэр биир сиргэ саахтаан өрөһөлөөбүтэ. Кучка конского помёта
Аал уотун хаардаах бугул саҕа хататынан, борооску томуйах саҕа чокуурунан, атыыр сылгы өтөҕөтүн саҕа кыанан «күр» гына оҕуста. Ньургун Боотур
Хаҥылыктыыр атыырым Хаардаах бугул саҕа Өтөҕөтүн түптэлээн Өрүкүтэ күөдьүттэ. С. Зверев
ср. монг. өтөг, алт. өтөк, тув. өдэк ‘навоз’

өтөх

аат.
1. Урут дьиэ турбутун, ыал олорбутун бэлиэлэрэ баар сирэ. Место, где ранее была усадьба, стоял дом
Кыараҕас алаас халдьаайытыгар өбүгэлэрбит былыргы өтөхтөрүн оннугар от наһаа үүммүт, үүнэ сатаан баран сыппыт. Далан
Саас тухары, биир-икки да буоллар, ыал олохсуйан олорбут сирэ иччитэхсийэн, өтөх буолан күөрэ-лаҥкы түһэн хааларын көрүөххэ да сүрэ бэрт. Н. Заболоцкай
2. Быраҕыллыбыт, киһи олорбот буолбут дьиэтэ, уһаайбата. Заброшенное жильё, заброшенная старинная усадьба
Бу манан, куһаҕан баҕайы былыргы өтөх кэтэҕинээҕи толоон арҕаа саҕатынан биэс таба сылдьыбыт. Амма Аччыгыйа
Өтөҕү көрөн, эн өйдүөҥ, билиэҥ: баай биитэр дьадаҥы ыал дьоллоохтук дуу, сордоохтук дуу олорон ааспытын. Л. Попов
Сайыҥҥы куйаастан, күлүмэнтэн сылгы, ынах-сүөһү манна сөрүүкүү киирэр, мунньустар эбит, – өтөх иһигэр эргэ кии толору. Н. Якутскай
3. Кыһын олорор дьиэ, кыстык, кыһыҥҥы уһаайба. Зимнее жильё, зимняя усадьба
Үргүлдьү өтөхтөөх, Тилиһэ тиэргэннээх, Булкуһа буруолаах Уолан киһи баар эбит. Өксөкүлээх Өлөксөй
[Өрүүскэ:] Хайа, оҕонньор, бу ханна тиэтэйдиҥ? [Таллаайап Сэмэн:] Дьиэбэр. Өтөҕүм оҕуруотун оҥоруом. Күндэ
Үлэ-хамнас үлүскэнэ Үмүрүйэ түмүктэнэр; Өтөх ыалын буруолара Үөлэстэринэн үрдээн көстөр. Өҥнөөх-тоттоох күһүнэ Үүнэн кэлэн истэҕэ. Күннүк Уурастыырап
Төрөөбүт-үөскээбит сир. Родные места, родные края
Өргөстөн чаҕыйан өтөҕөр кэхтибит, Өрдүнэн оонньообут өстөөҕү ирдиибит. А. Абаҕыыныскай
Өтөҕүн быста — дьиэтигэр быһа барда. Ушёл прямиком домой
Кытыйа оҕонньор айаҕалыы сатаан отун охсубакка өтөҕүн быста. И. Гоголев
«Чэ, кэбис! — дии түстэ Тиит. — Өтөхпүтүн быһыахха, ол ордук буолуоҕа». А. Сыромятникова
Кэллэ кэлээт тэһииргээтэҕим тугун дьиктитэй, арааһа, уһаабакка-кэҥээбэккэ өтөҕү быстахха сатаныыһы. У. Нуолур. Өтөҕүттэн өннүбэтэх (өнүйбэтэх) — ханна да ыраах сылдьыбатах, тэлэһийбэтэх. Тот, кто никогда не выезжал за пределы своей местности, не отлучался от родных мест. Алааһыттан арахпатах, Тиэргэнтэн тэйбэтэх, Өтөҕүттэн өннүбэтэх Аҕыйах ынахтаах Ыалтан төрөөбүт. Өксөкүлээх Өлөксөй
Киһи олорор бу дьиэҕэ: Өлөрүн да бу манна өлүөҕэ, Өтөҕүттэн өнүйбэккэ, Олоҕу, дьону билбэккэ. Күн Дьирибинэ. Өтөх төҥүргэстээх, сурт кэриэстээх (буолуох- таах) — ийэни-аҕаны утумнуур ыччат баар буолуохтаах. У людей должны быть продолжатели рода, т. е
дети мужского пола (букв. пепелище имеет пни, старое жильё имеет заветную память). Аныгылыы сайдыы күүстээх, Ол эрээри атастаар, Эргэ өтөх төҥүргэстээх, Сурт кэриэстээх буолуохтаах. С. Данилов
Саха омук эрэйдээх ааттыын сүтэр амырыын кэмэ, били былыргылар этэллэринэн, өтөх төҥүргэһэ, сурт кэриэһэ суох хаалар кэмэ ааҥнаан тиийэн кэлбит эбит буоллаҕа. Софр. Данилов
Үчүгэй, үөрэт, бил барытын, – Өтөх төҥүргэстээх, сурт кэриэстээх! Ааспыт олох суолларын ырытан, Аныгы да ыччат билиэхтээх. Л. Попов. Өтөхтөрүн хаардаабыт — урукку таптыыр киһигин эбэтэр көссүүгүн кытта эмиэ булус. Возобновлять, восстанавливать былые любовные связи (букв. очистил от снега зимнее жильё). Кинилэр өтөхтөрүн хаардаабыттар
Өтөх тэллэйэ бот. — өтөх сиргэ үүнэр бороҥнуҥу маҥан өҥнөөх тэллэй. Гриб белого цвета, растущий в заброшенных местах
Атаҕын анныгар, ононманан, өтөх тэллэйдэрэ сымыыт курдук туналыһа сыталлара. В. Гаврильева
ср. монг. отог ‘огнище’, тур. отак ‘хата, кибитка’

Якутский → Английский

өтөх

n. farm


Еще переводы:

өтөхтөө

өтөхтөө (Якутский → Якутский)

туохт. Өтөҕүнэн (кыстыыр дьиэнэн) хааччый. Обеспечить кого-л. зимним жильём, построить (или помочь построить) кому-л. зимнее жильё
Өлөксөй манна өр үлэлээтэ, Өтөҕө суоҕу өтөхтөөтө, Күрүөтэ суоҕу күрүөлээтэ. С. Васильев

аҥылыт

аҥылыт (Якутский → Якутский)

аҥылый диэнтэн дьаһ
туһ. Хаҥылыктыыр атыырым Хаардаах бугул саҕа Өтөҕөтүн түптэлээн Өрүкүтэ күөдьүтэн, Аһыы ахтаах сытынан Алаастары аҥылытан Күөх былыт курдук Күдээритэн кээспиттэр. С. Зверев

үйэтээҕи

үйэтээҕи (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Былыыр-былыр үөскээбит, баар буола сылдьыбыт. Древний, очень давний
Оччоҕо буоллаҕына Халыҥ хаар анныттан Хайа үйэтээҕи дьон Ойон туран, охсуһууга барыахтара. А. Софронов
Былыргы дьон диэн ааттанар, үтүмэн Үйэтээҕи мин өбүгэлэрим Олорбуттара үһү булт бултаан, сүөһү ииттэн. С. Данилов
Хааллаҕына да киһи бөрүкү аһыйбат буолбут өтөҕө, былыргы үйэтээҕи өтөх. Эргэрэн, эмэҕирэн да бүттэ. А. Бэрияк
2. Үйэлэр усталарыгар буолар. Происходящий в течение века, вековой (напр., о колебаниях земной коры)
Сир үйэтээҕи халбаҥнааһына. КВА МГ
3. Ханнык эмэ үйэҕэ (үйэлэргэ) сыһыаннаах. Относящийся к какому-л. веку (векам)
Биһиги кэммитигэр тэҥнээтэххэ, орто үйэтээҕи куорат нэһилиэнньэтэ элбэҕэ суох этэ. АЕВ ОҮИ

өйүкү-төйүкү

өйүкү-төйүкү (Якутский → Якутский)

сыһ. Түҥ-таҥ барбыт курдук. В полубредовом состоянии
[Натаа] бүгүҥҥү күнү быһа түүл-бит курдук өйүкү-төйүкү сылдьыбыта, хайа диэки барарын, тугу да гынарын билбэт буолта. Суорун Омоллоон
Сорокин Чаровтаах тустарынан кэрэһэлээбититтэн кини [Ыларов] көхсө буһан, түҥ-таҥ, өйүкү-төйүкү соҕус. Р. Баҕатаайыскай
Сүллүкү ойуун, өйүкү-төйүкү барбыта уурайан, дьэгдьийэн, уута көтөн, ол-бу туһунан уһуннук-киэҥник саныы сытта. Болот Боотур
Аанньа утуйбакка, аһаабакка өйүкү-төйүкү сырытта. Тумарча
Өйүкү-төйүкү буол — 1) өйү сүтэрэ-сүтэрэ өйдөн. Временами терять сознание
Бастаан аппаҕа саспытым. Өйүкү-төйүкү буолтум. М. Доҕордуурап
Киһи өйүкү-төйүкү буолар үлүгэрэ этэ. «ХС»
[Кини] утуктуурун ааһан, хайыы үйэҕэ өйүкү-төйүкү буолан барбыта. УуУЛ; 2) олус кырдьан түөһэйэ быһыытый. Выживать из ума (от старости). Өйүкү-төйүкү буолан эрэр оҕонньор
Өйүкү-төйүкү кырдьар эрэ мөккүөрүгэр, Өтөҕө аннынааҕы Өспүт үөн курдук, Үрүҥ күн аннын Үтүө-мөкү долгунун Өйдүөбэккэ өлүөхтээҕэр Үөлэн даа Үйэбэр Үрүҥ күн сирин Үчүгэйин-куһаҕанын …… Үлүмнэспэхтээн баран Үрүҥ күн сириттэн Үүрүллэ турбуппут Үһүнэн үчүгэй. Өксөкүлээх Өлөксөй

уймаа

уймаа (Якутский → Якутский)

  1. көр оймоо. Күннүктээн ууну уймуур манан аҕай дьыала буолбатах, оттон сүрэҕэлдьэс киһиэхэ бу өнүкүтэ суох үлэ. И. Никифоров
    «Кыһын ыран эрэр, арыычча хаһан аһыы сылдьар сылгыны кыратык даҕаны үүрэр, эккирэтэн туран сир уларытар, иһин кур өтөҕөтүн отун тоҕо уймаан кэбиһэр олус охсуулаах буолар», — диир Пётр Романович. ОГИ С
    Эмис анды хоргунун холбуйан ылан чохоолго кутан баран, этин онно уймаан сиэтэххэ, аһара минньигэс. С. Маисов
  2. көр аймаа. Убаҕас уунан утахтанан Улаҕалаах санаатын уймаабыт Улдьаа мэник Аар акаары. А. Софронов
    Сааскы ыһыы күрэҕин көҕө Түүҥҥү түүлү уймаата. А. Абаҕыыныскай
    Улуу дойдубун Уймаан сиир Ороспуой ууһа Умсан биэрбэт, Одьунат оҥоһуута Улахан эбит! Күн Дьирибинэ
    Кэтит суолун кэһимэ (уһун суолун уймаама) — кэтит суолун кэһимэ (уһун суолун оймоомо) диэн курдук (көр кэтит)
    Кэтит суолгун Кэһэр үһүбүөн, Уһун суолгун Уймуур үһүбүөн Биир тыл, бигэ санаа. П. Ойуунускай. [Бакыыһа кинээс (куттана-куттана):] Баһылай! Эйигин уһун суолгун уймаабыт, кэтит суолгун кэспит айыы суох. Аһын, сымнаҕастык тут. Эрилик Эристиин
    ср. тюрк. уйма ‘марать, пачкать’
шампиньон

шампиньон (Русский → Якутский)

сущ
шампиньон (маҥан өҥнөөх, өтөх сиргэ үүнэр, сиэниллэр тэллэй), өтөх тэллэйэ

тарҕат

тарҕат (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тугу эмэ киэҥник тэнит, кэҥэт, киэҥ сири хабар гын. Расширить границы, сделать более обширным распространение чего-л.
Илиигинэн ыспакка — Илистэ ырбакка, Сиэмэни сиэйэлкэ быраҕар, Сирбитин дэхсилии тарҕатар. Күннүк Уурастыырап
Муннугу, хатырык сыыһын, өтөҕөнү, сүгэ олугун …… уматан истилэр уонна күлүн тарҕата ыстардылар. М. Доҕордуурап
Чуумпуран турбут хойуу салгын, кыра саҥаны-иҥэни барытын бэйэтигэр иҥэрэн, оргууй күөгэтэ тарҕатта. А. Фёдоров
Онуоха уоҕурдууну тиэйэ сылдьан тарҕата ыспакка, уу сүүрэр ханаалыгар куттулар. П. Егоров
2. Элбэх кимиэхэ-туохха эмэ тиийэр гына үллэр, түҥэт. Раздавать что-л. кому-л., распределять между кем-чем-л., разносить; расставлять что-л. на чём-л.
Сарсыарда Боскуо остуолга чааскы тарҕата туран ыйытта. А. Софронов
Билээгэлэргэ сылаас чэйи аҕалан саллааттарга тарҕаталлар. Н. Якутскай
Баайбын-дуолбун барытын Бар дьоҥҥо тарҕатыам. С. Васильев
Куруһуок чилиэннэрэ «Тыҥ кырыыта» диэн ааттаах литературнай сурунаалы таһааран, тыа оскуолатыгар кытта тарҕаталлара. «ХС»
3. Элбэх дьон билэрин курдук гын, элбэх дьону хабар курдук тэнит. Сделать что-л. доступным, известным для многих, распространять
Холкуос мындыр ыччаттарын Холбоон илдьэ сырыттыҥ, Урал дьоһун саталларын, Уопуттарын тарҕаттыҥ. П. Тобуруокап
[Маайыс:] Ол ким сымыйа хобу тарҕатарый? С. Ефремов
Илин Сибииргэ көҥүл иһин охсуһуу кутаатын умата, үөрэҕи-билиини тарҕата баран иһэрэ. П. Филиппов
4. Дьону түмсүүлэриттэн босхолоон ыыталаа, үрүө-тараа ыыт. Распустить людей, освободив от обязанностей, занятий
Оҕолору тарҕатан баран, куукунаҕа илиитин сотто турар учууталга Бэдэһиэйэп нөрүс гынна. Бэс Дьарааһын
Лиэп Буудап Тиэхээни эттиэҕин Дьон бэрдэ баар буолан туттулар. Ол иһин мунньаҕы тарҕатан Үҥсүүнэн тылланан бардылар. Эрилик Эристиин
Мотуруостар бөлүөхсэн турар дьону киэр силэйэллэрэ, тарҕаталлара. И. Никифоров
5. Туох эмэ буолбуккун (хол., санааҥ түспүтүн) тугунан эмэ аралдьытан аһар, таһаар. Отвлекаться от чего-л. (напр., от неприятных мыслей, забот), снимать (напр., усталость, боль)
Ити курдук абарбыт санаатын тарҕатан, Сэмэнчик тыа устун баран истэ. Н. Неустроев
Үүттээх чэй барахсан уоскутар, Сынньатар, Сылааны тарҕатар. П. Тобуруокап
Ол онно ыарыытын тарҕата таарыйа, дьаарбайан баран бэҕэһээ киэһэ кэлбитэ. М. Доҕордуурап
Эн кинини таптаабаккын, эдэр уоххун, күннээҕи таҕылгын тарҕатаҕын. Н. Босиков
Хааҥҥын тарҕат — этиҥ-сииниҥ улугурбутун тугу эмэ гынан аһар (хол., хамсанан). Снимать напряжение, разгонять кровь (напр., двигаясь)
Хайа, эдэр киһи дьахтарга наадыйарыҥ манан буолуо дуо, хааҥҥын тарҕатыаҥ, уоххун харатыаҥ. П. Ойуунускай
Туос сандалы остуолга Тула олорон чуоҕустулар, …… Хатан арыгынан Хааннарын тарҕаттылар. С. Зверев
Ханна илдьэн иһэҕин? Хата, аҕал эрэ миэхэ, Хааммын тарҕата таарыйа, Хаамар-сиэлэр ардынан Халыһытан тиэрдиэхпин! П. Ойуунускай

ханньарыс

ханньарыс (Якутский → Якутский)

ханньарый диэнтэн холб. туһ. Быраҕыллыбыт өтөххө эргэрбит тутуулар ханньарыһан тураахтыыллар

сис

сис (Якутский → Якутский)

аат.
1. Киһи көхсүн, оттон сүөһү, кыыл арҕаһын уонна самыытын ыккардынааҕы тоноҕос уҥуохтара тутуллар сүрүн, уйук буолар миэстэтэ. Позвоночник
Сыҕаайап саҥаран бобуллаҥнаата: «Мин сиһим токур… Оҕо эрдэхпинэ биһиккэ булгуруппуттар». Амма Аччыгыйа
Салдьыр муостаах ынаҕы сиһин, самыытын имэрийдэ. А. Фёдоров
Кини …… хас да сиринэн сиһэ тостубут, ойоҕосторо уонна төбөтүн уҥуоҕа алдьаммыттар. «ХС»
2. Киһи көхсүн аллараа өттө. Поясница
Икки ытыһынан сиһин баттанан, ыараханнык көнөн баран, бытааннык саҥарда: «Дьэ бүтэрдибит». Амма Аччыгыйа
Владимир Лукич уһуннук олорбутуттан сиһэ көһүйбүтүн тутта-тутта балааккатын диэки хаамта. Г. Колесов
Күүстээх сөтөл ааспат уонна сиһэ ыалдьар. «ХС»
3. Туохха эмэ сүрүн уйук буолар тутаах чаас. Опорная часть чего-л. (напр., пола); ударная часть какого-л. устройства, механизма (напр., охотничьей пасти)
Өлөксөй өй ылан, сохсо сиһинэн сүүрэн тахсыбыт да, сигэтин быһыта сынньан барбыт. М. Чооруоһап
Хабыын! Бу Баасын бассабыык уола муоста сиһин тоһутаары гынна дии. «ХС»
4. көсп. Барыларыттан эрэ ордук кыахтаах киһи (үксүгэр үбүнэн-аһынан, баайынан этиллэр). Человек, имеющий широкие возможности (обычно о материально обеспеченном человеке)
Бу Сымалаах нэһилиэгин систэрэ — Одунча аҕатын ууһа. И. Гоголев
Силип тойоно Аадаҥ оҕонньор — нэһилиэк сиһэ. Күннүк Уурастыырап
Мантан көс аҥаара холобурдаах сиргэ былыр бу дойду сиһэ буолан олорбут Дьэппириэн баай өтөҕө баар. Н. Босиков
5. Икки уу (үрэх, күөл) тардыытын араартыыр арҕастыы үрдүк сир (мастаах эбэтэр маһа суох); оннук сир халыҥ тыата. Возвышенное место (обычно лесистое) между двумя водоёмами; широкий лесной массив, растущий на таком месте
Халыҥ сискэ мутук тоһута тоҥон, киһи соһуйан этин таттарыах, хатан баҕайытык час гына түһэрэ. П. Ойуунускай
Кини үрүйэни кыйа сиһи өрө тахсан барда. Н. Заболоцкай
Мороппуй хайатын арҕаһыгар тахсан, сис устун айаннаата. В. Миронов
Сискин көннөр (көннөрө түс) кэпс. — үлэлии сылдьан сынньана түс (балаһыанньаҕын уларытан). Устроить перерыв в работе для отдыха (меняя положение тела)
Сомоҕоллой …… сиһин көннөрө түһээри …… отуутун күлүгэр иттэнэ сытынан кэбистэ. Болот Боотур
Суох, кини утуйбат, сиһин эрэ көннөрө түһүө. Н. Заболоцкай
Хайа, доҕоттор, кыратык сиспитин көннөрө таарыччы табаах тардыбаппыт дуо? «ХС». Сискин көннөрбөккө үлэлээ — тохтообокко, сынньалаҥа суох үлэлээ; кулут буол, хамначчыттаа. Работать не разгибая спины; батрачить на кого-л.
Дьадаҥы кэргэҥҥэ төрөөбүт «ыар буруйдаах» буоларым быһыытынан Боотуруускай улууһун сис баайдарыгар сиспин көннөрбөккө үлэлиирим. «ХС»
[Оҕолор] омурҕаннарыгар өйүөлэрин от үөрэтин сыпсырыйан ылаллара уонна систэрин көннөрбөккө эмиэ үлэлээбитинэн бараллара. НЕ ТАО
Сиһин этэ сиппит, буутун этэ буспут көр буут I. Бичик Сэмэн сүүрбэ сааһыгар тиийэн холун этэ хойдубута, буутун этэ муҥутаабыта, сиһин этэ сиппитэ. Н. Якутскай
Уол оҕо, буутун этэ буһан, сиһин этэ ситэн, уолан бэрдигэр кубулуйар. С. Спиридонова
Уол сиһин этэ ситэн, холун этэ хойдон, урааҥхай киэнэ уһуктааҕа, саха киэнэ саарына буола улааппыт. «ХС». Сиһиҥ үөһүн тардыам кэпс. — өлөрүөм, тыыҥҥар туруом диэн киһиэхэ суоһурҕаныы. Вышибу, выну из тебя душу
Оо, ыт ыамалара! Тыллыы сүүрбүккүн, сиһиҥ үөһүн тардыам! Ф. Филиппов
Ылдьаа субу тиийэн ол сидьиҥи сиһин үөһүн тардыах курдук омуннуран барда. Н. Заболоцкай
— «Дьэ, атаас, уруккубутун-хойуккубутун аахсар күммүт кэллэ. Сибилигин сиһиҥ үөһүн тардар инибин!» — диэтэ Сэмэн. Р. Кулаковскай
Сис быата — аты көлүйэргэ сиһигэр сэдиэлкэ үрдүнэн мииннэри быраҕан олгуобуйалары эбэтэр босторуоҥканы өрө тартарар быа. Чересседельник
Кыыс …… хомууту көннөрөр, сис быатын тардан биэрэр. А. Фёдоров
Ат ыарахан таһаҕаһы тардар буоллаҕына сис быатын холкутатан, аллара түһэрэн биэрэҕин. АНП ССХТ
Дабыыдап хапсаҕай баҕайытык ат сиһин быатын сүөрбүтүнэн барда. М. Шолохов (тылб.)
Сис былыт көр былыт. Сис былыт кэлбитэ, онон халлаан сымнаата. П. Аввакумов
Хас да хонукка сис былытынан, бүтэй үүт курдук бүрүллэн туран баран, халлаан халла быһыытыйда. В. Миронов. Сис кумах — киэҥ сиринэн тайаан сытар кумах сир. Песчаная коса
Килбиэннээх Лена эбэбит Кый дойдуттан Кытыаран аҕалбыт Кылыгырас сүүрүгүн …… Туора түспүт сис кумах Тохтотуо этэ дуо? Саха фольк. Волга эбэ күөх налыыларын, кэрэ арыыларын, сис кумахтарын …… биирдиилээн тарбахпар ааҕан биэриэм этэ. И. Никифоров. Сис ороҕо — киһи-сүөһү сиһин тоноҕоһун батыыта. Позвоночный столб
Бэрт да тирии… Чоху көхсүн курдук хап-хара… Арай сиһин ороҕунан онон-манан кырымахтардаах. И. Гоголев
Сипсики сүрэҕэ мөхсө түһэр, сиһин ороҕунан, тыймыыт курдук, тымныы баҕайы туох эрэ өрө сүүрэн таҕыста. Л. Попов. Сис тутун — көҥүллүк, дуоһуйбуттуу, сынньанар-дьаарбайар быһыынан илиилэргин сискэр үрүт-үрдүлэригэр тиэрэ уурталаан тутун. Держать руки за спиной (поза спокойно, безмятежно отдыхающего)
Сахалыы сис туттан баран, тииттэр быыстарынан хааман истим. Т. Сметанин
Көстөкүүн кыайбыт-хоппут киһи быһыытынан сис туттан кэбистэ. Н. Заболоцкай. Сис үөһэ — киһи-сүөһү иһин көҥдөйүгэр сис тоноҕоһун батыһа барар хаан сүүрэр сүрүн тымыра, үөс тымыр. Аорта
Эһэни өлөрөөт, быарын, бүөрүн, оһоҕоһун, тыҥатын, иһин сыатын, сиһин үөһүн кырбаан курум буһарыллар. И. Гоголев
Нухарыйдаххына, [кутаа] уот өһөн барар, силиигиттэн, сиһиҥ үөһүттэн соппоҥ тымныы оборор. Амма Аччыгыйа. Сис хайа — арҕастыы үрдээн тахса-тахса бара турар быстыбат хайа, хайа дойду. Горный хребет
Үөһээ тайҕаҕа тахсар суол Бодойбо үрэҕин батыһан Кропоткин сис хайатын туоруур. Н. Якутскай
«Верхоянскай хребет» аан дойдуга биллэр, сураҕырар сис хайа, тыһыынча түөрт сүүс килэмиэтир усталаах. Багдарыын Сүлбэ
ср. др.-тюрк. йым ‘нагорье с долинами, удобными для поселений’

хаал

хаал (Якутский → Якутский)

  1. туохт.
  2. Баар сиргиттэн барыма, оннугуттан хамсаама. Оставаться на месте пребывания, нахождения
    Хаалбыт дьон маҥнайгы киэһэлэрин олус хобдохтук саҕалаабыттара. Амма Аччыгыйа
    Чүөчээски баран иһэн ытын: «Хаал, сыт, билигин кэлиэм», — диэбитэ. Суорун Омоллоон
    Абдуркулла уола хаалбыт ыстаансыйатыгар тиийэ охсуон баҕарар. Эрилик Эристиин
    Холкуоска оҕолору, дьахталлары кытта аҥаардас кырдьаҕастар эрэ хаалбыттар. Т. Сметанин
  3. Ханна эмэ атын сиргэ баар буол (хол., ким эмэ хаалларбыта). Быть оставленным, забытым кем-л. где-л. (о чём-л.). Төлөпүөнэ дьиэтигэр хаалбыт
    Орон үрдүгэр дьахтар аҕалбыт быдарааҕа хаалбыт. Н. Неустроев
    Ол дьон оҥорбут испииһэктэрэ ыстаапка хаалбыта көстүбүт. Эрилик Эристиин
    Алыы саҕатыгар ыт ойута тарпыт элбэх түүтэ хаалбыт. Т. Сметанин
  4. Туттуллубут, көҕүрээбит кэннэ ордон баар буол, орт. Оказаться в наличии, быть в остатке, остаться. Дьэдьэн ыаҕайа түгэҕэр хаалбыт. Харчыта аҕыс эрэ мөһөөх хаалбыт
    Киһитэ хаалаах испиискэтин, төһө хаалбыт эбит диэбиттии, балай да өр халыгыратан иһиллээтэ. А. Софронов
    Мастар сайыҥҥы киэргэллэриттэн биир эмэ сэбирдэхмутукча хаалбытын тымныы тыал турута сынньан, тэлимнэтэ көтүтэр. Н. Якутскай
    Чабычаҕар алта уон биэс кутуу бурдук хаалбытын чуолкай билэрэ. Эрилик Эристиин
  5. Бииргэ баран иһэн кими, тугу эмэ кыайан ситимэ, онтон ыраах буол. Отставать от кого-чего-л., двигаясь в одном направлении
    Хаалан испит табалар ол кэмҥэ, үөр курупааскы курдук өрө туманнаан, дьоҥҥо чугаһаан истилэр. Амма Аччыгыйа
    «Аны дьоммуттан хаалыам», — диэн өй көтөн түстэ. Суорун Омоллоон
    Тайах сүүрүккэ оҕустаран улам атан, хаалан, нөҥүө кытылы былдьаһан муоһа хороҥнуу турда. Н. Заболоцкай
    Ирдэниллэр, сөптөөх таһымтан намыһах буол. Отставать от кого-л. в чём-л., делая что-л. одно, оставаться позади
    Сүөһү иитиитигэр биһигиттэн хаалан иһэллэрэ, быйыл кинилэр бастыах курдуктар. С. Ефремов
    Биллэн турар, хаалан иһэр өйдөөх-санаалаах биирдиилээн эдэр дьон бааллар. С. Никифоров
    Намыһах билиилээх буолан, кылааскын тахсыбакка, иккис сылгын үөрэнэр буол. Остаться на второй год (напр., в классе)
    Уол үөрэҕэр мөлтөх буолан, кылааһыгар иккис сылын хаалбыта. «ХС»
    Урут үөрэхтэригэр хаалбыт оҕолору үөрэттэрэ-үөрэттэрэ, тыраахтарга, хамбаайыҥҥа олордо сатыыбыт. «Чолбон»
  6. Ханнык эмэ кэмҥэ, кэрдиискэ төһөнөн эрэ тиийимэ (хол., кэм, кээмэй туһунан). Оставаться в каком-л. количестве до достижения какого-л. предела (напр., о времени, расстоянии)
    Бөһүөлэккэ тиийиэ икки көс курдук сир хаалтын кэннэ, икки ыта сэниэлэрэ быстан, соһуллан хаалаллар. Н. Якутскай
    Саҥа анаммыт учууталлара алтынньы бастакы күнүгэр кэлэр үһү, аны сэттэ хонук хаалла. Суорун Омоллоон
    Аҕыс буолуо аҕыйах мүнүүтэ хаалбытын кэннэ Миша айалаан-дьойолоон түөһүллэн турар. Н. Лугинов
  7. көсп. Олоххо киирбэккэ хаал, туолума. Оставаться неисполненным, неосуществлённым
    Мин эдэрбэр манна үрдүк үөрэх оскуолата суоҕа, ол иһин төһө эмэ баҕарбытым иһин, үөрэнэр ыра санаам таах хаалбыта. Н. Заболоцкай
    Били балаҕанын маһын таһыыта букатын хааларыгар тиийдэ. Д. Таас
    Бу ыйга ылыныллыбыт былаан туолбата, хаалар буолла. «Кыым»
  8. Туһаҕа турума, туһалаама. Терять свою пригодность, полезность
    [Степанида:] Ол Марыысалаах бэлэхтэрэ, баар хаалыа суоҕа. В. Протодьяконов
    Мин да санаабар манньалыыра сөп, искэ киирдэххэ, харчы хаалыа үһү дуо? М. Доҕордуурап
    Саҥа охсуллубут от туох да буолуо суоҕа, икки-үс күн хаппыт от, хата, ол хаалыа. С. Маисов
    Туһаттан таҕыс, туһата суох буол. Выйти из употребления, стать ненужным
    Хаар бөҕө түһэн эрэр да, сир ириэнэх буолан уулла турар, этэрбэһим хаалла. Суорун Омоллоон
    Хаахыныы ыллаан сыылаҥхайдаабыт Хатыҥ сыарҕабыт олох хаалла. Күннүк Уурастыырап
    Таҥас-сап да хаалла, сынньаннахха сатанар. М. Доҕордуурап
  9. көсп. Ханнык эмэ быһыыга-майгыга түбэс, хайдах эрэ балаһыанньалаах буол. Оказаться в каком-л. положении, попасть в какую-л. ситуацию. Харчыта суох хаал
    Тогойкин суоҕа, кини соҕотох хаалбыта олус куһаҕан эбит. Амма Аччыгыйа
    Кыра оҕолордоох хаалбыт дьахтар эрэйдээх, кырдьык да онтон атыннык хайдах саныа этэй? Софр. Данилов
    Бэйэҥ даҕаны истэриҥ буолуо, тулаайах хаалан, хараҥа батталга үөскээбит киһибин. Эрилик Эристиин
  10. көсп. Уруккуҥ курдук буол, уруккугуттан уларыйыма, оннугар хаал. Оставаться без изменений, не подвергаться перемене. Урукку үлэтигэр хаалбыт
    Билигин даҕаны, мин бэйэлээх орто ыал ахсааныгар хааларым буоллар, сидьүгээр буолуом суох этэ. П. Ойуунускай
    Баайдар сокуон халбаҥнаабакка бэйэтинэн хаалыан төлкөлөөн, тыл тарҕатан, дьон өйүн-санаатын тууйа сатыыллара. Эрилик Эристиин
    Кырдьаҕастара этэҥҥэ сылдьарын, бэйэтин көрүнэрин, ырыата хаалбатын сөҕүү-махтайыы, үөрүү-көтүү буолла. «Кыым»
    Умнуллан бар, умнулун, суох буол. Быть забытым, забываться
    [Уолаттар:] Чэ, кэбис, урукку өспүтсааспыт хааллын, аны доҕордуу-атастыы буолуохпут. Суорун Омоллоон
    Төһө да таһылыннарбын, мин бултуох санаам хаалбатаҕа. Эрилик Эристиин
    Сөп, эн ол көмүһү ылаҕын, мин бэйэм өлүүбүн эмиэ, ол кэнниттэн урукку иирээммит хаалар. С. Ефремов
    Билиҥҥэ диэри баар буол. Сохраниться (о чём-л.)
    Кырдьар сааскар диэри дьээбэтинньигиҥ хаалбыт эбит буоллаҕа. С. Ефремов
    Кирилл Васильевичка кини хаартыскаҕа түспүт мичээрэ эрэ хаалбыт. Н. Габышев
    Кини өйүгэр-санаатыгар биир өрөгөйдөөх, үөрүүлээх санаа хаалбыт. «Чолбон»
  11. көсп., кэпс. Уу-хаар тахсан, сырыыайан суох буолар туруктан (хол., сааскы суолу-ииһи этэргэ). Испортиться, ухудшиться (напр., о весенней дороге)
    Уу-хаар быллыгыраччы таҕыста, суолиис хаалара тирээтэ, Сергучёв дойдутугар сарсын барардыы бэлэмнэннэ. И. Никифоров
    Хаппытыаннаах Мэхээлэ сыарҕа сырыыта хаалара чугаһаабытын кэннэ, куораттан тахсан отучча көс сири түһэллэрэ сыралаах айан буолла. А. Сыромятникова
    Александр Иванович, билигин, бу суол хаалан эрдэҕинэ хас биир чаас күндү. Хоро Бүөтүр
  12. көмө туохт. суолт.
  13. -ан сыһыат туохтууру кытта ситимнэһэн хайааһын бүтэһиктээхтик, булгуччулаахтык оҥоһулларын көрдөрөр. В сочетании с деепричастием на -ан обозначает законченность, завершённость действия
    Ньыыкан таһырдьа ыстанна, кэнниттэн кыра ыт кутуруга сырбас гынан хаалла. Болот Боотур
    Олбуор ортотун диэки ырыа былаастаах хаһыы дуорайан ылаыла, мэлийэн хаалар. Күннүк Уурастыырап
    Аҕам бу кэмҥэ олохтоох өйө-санаата букатын бутуллан, көтөн хаалла быһыылаах. А. Сыромятникова
  14. -а, -ыы, -бакка сыһыат туохтуурдары кытта ситимнэһэн хайааһын ситэтэ суохтук оҥоһулларын көрдөрөр. В сочетании с деепричастиями на -а, -ыы, -бакка обозначает незаконченность, незавершённость действия
    Ыраатыахпытыгар диэри кинилэр далбаатыы хааллылар. Амма Аччыгыйа
    Мин ыраах атын сиргэ сылдьар буоламмын, эһиэхэ кыайан көмөлөспөккө хааллым. Бэс Дьарааһын
    Сүүрбэ тоҕус хонук биллибэккэ хаалла. Дьүөгэ Ааныстыырап
    Баҕалыы сыылын (сыылан хаал) көр баҕалыы
    Аҕалара атаҕын өлөрөн, от үлэтин үгэнигэр баҕалыы сыылан хаалбыта. «Кыым»
    Баҕарахтыы сыылан хаал көр баҕарахтыы. Балыыһаҕа баҕарахтыы сыылан хаалбыт киһини аҕалбыттара. <Биир> таммах хаан хаалыар диэри көр таммах. Арамаан чугуйары сөбүлээбэт, этэргэ дылы, таммах хаан хаалыар диэри инники кимэр санаалаах. С. Федотов
    Быарынан хаалар көр быар. Булчут үүтээнигэр быарынан хааллар да, ыта баар буолан соҕотохсуйбата. «Кыым»
    Быһа охсубут быһаҕаһа, хайа охсубут аҥаара хаалбыт (ордубут, буолбут) көр быһа I. Эмээхсин эрэйдээх быһа охсубут быһаҕаһа, хайа охсубут аҥаара хаалаахтаабыт. Бэйэтэ да билбэккэ (өйдөөбөккө) хаалла көр бэйэ. Ыстапаан этин атыылаһарыгар төһө өр мачайдана сылдьыбытын бэйэтэ да билбэккэ хаалла. А. Софронов
    Оҕонньор хайдах ойон турбутун бэйэтэ да өйдөөбөккө хаалла. Амма Аччыгыйа
    Онтон эмискэ: «Пахай, аата бытархайын!» — диэбитин бэйэтэ да өйдөөбөккө хаалбыта. «ХС»
    Илиитин (ытыһын) сотунна (соттон хаалла) көр илии. Туһахтарын кэрийэн, соһутан элбэҕи ылыах буолбут дьон, ытыстарын соттон хааллылар, икки туһахтарын куобах булгутан, соһон кэбиспит. Н. Босиков
    Бырдаахап хас да киһини ыҥыртаран сураҕалаһан көрдө да, ытыһын соттон хаалла. Н. Борисов
    Инньэ гынан иккис да миэстэттэн илиитин соттон хаалла. «Сахаада»
    Илиитэ (ытыһа) уот тымтан (аһыйан) хаалла көр илии. Уол ураҕаһын былдьатан, илиитэ уот тымтан хаалла. Иэскэ хаалыма көр иэс. Уол аргыһын кытта дьээбэлэһэн ылла, иэскэ хаалбата. Киһи санаата хаалыа суох курдук көр санаа II. Быйыл уу ылар ходуһаларыттан оту син ылыыһылар, кэбис, киһи санаата хаалыа суох курдук. «ХС»
    Кулгааҕа эрэ истэн хаалла көр кулгаах. «Бай!» — диэн хаһыытаабыппын кулгааҕым эрэ истэн хаалла. Суорун Омоллоон
    «Мин аҕабын көрдүҥ дуо?» — диэн ыйытан «чап» гыннарбыппын кулгааҕым эрэ истэн хаалла. «Чолбон». Кулгаах хаалыа, муос үүнүө көр кулгаах. Кулгаах хаалыа, муос үүнүө диэн баран, түһүнэн кэбис. Кумааҕыга <эрэ> хаал (баар) көр кумааҕы. Ити боппуруос кумааҕыга эрэ хаалыа суох тустаах. Билиҥҥи туругунан ол былаан кумааҕыга эрэ баар
    Тэрийэр үлэ суоҕуттан, хайа да бэйэлээх уураах кураанах кумааҕыга эрэ хаалыаҕа
    Ленин с. Кураанаҕы кууһан (хаал, тур) көр кураанах. «Холооннооҕун» куоттаран, Кураанаҕы кууһан туран, Хобдох күтүөт аатырда. Күннүк Уурастыырап
    Ити курдук, төһө эмэ үлэни үлэлээн бараҥҥын, кураанаҕы кууһан хаалаҕын. М. Попов. Күлгэ үҥкүрүйэн хаалла көр күл II. Ол саҕана тиийиммэт-түгэммэт дьон күлгэ үҥкүрүйэн хаалаллар этэ
    Күлгэ үҥкүрүйэн хаалбыт дьоҥҥо көмө наада буолбут. «Чолбон». Күлү ытыста (ытыһан хаалла) көр күл II. Өлбүгэ үллэстиитигэр сорохтор күлү ытыһан хаалбыттар. Кыл тыына эрэ хаалбыт — өлөрө чугаһаабыт, тыыннаах эрэ сытар. Находиться на последнем издыхании, быть при смерти
    Кыл тыына эрэ хаалбыт киһини наһыылкаҕа тиэйэн госпиталга аҕалбыттара. ССС. Ол-бу буолан хаалыа көр ол-бу. Кэбис, киһилэрэ аны ол-бу буолан хаалыа. Онно оҥойбут (оҥойон хаалбыт) көр оҥой. Оҕолор үлэлээн бүтээт, сөтүөлүү ыстаммыттар, оннулара эрэ оҥойон хаалбыт. Оннун эрэ көрөн хаал кэпс. — биирдэ туга да суох буолан хаал, туоххуттан эмэ мат. Внезапно остаться ни с чем, лишиться чего-л.
    Мин уон былас отум оннун эрэ көрөн хаалтым. А. Сыромятникова. Өйө көтөр (көтөн хаалар) көр өй. Наадалаахха кэлэн өйө көтөн хаалла. Өтөҕө төҥүргэһэ суох, сурда кэриэһэ суох хаалла — оҕото-уруута, кэннигэр хаалар, тэнитэр-ууһатар ыччата суох хаалла. Остаться без продолжателей рода, без потомков
    Соҕотох уолун сэриигэ былдьатан, өтөҕө төҥүргэһэ суох, сурда кэриэһэ суох хаалаахтаабыта. Күрүлгэн
    Сиргэ (сиргэ-буорга) хаал көр сир II. Күн улуустара бары көмүскүөхтэрэ, мин этэр тылым сиргэбуорга хаалыа суоҕа. Ньургун Боотур
    Истиҥ-иһирэх тыллара, Кэриэс-хомуруос этиитэ Сиргэ-буорга хаалбата. С. Зверев
    Мин тылым сиргэ хаалыа суохтаах. Бэс Дьарааһын
    Соһуллан хаалла көр соһулун. Кыыс сылайан, киэһэнэн төрүт соһуллан хаалла. Сытан хаал көр сыт I. Киһилэрэ сүрэҕинэн моһуогуран, төрүт сытан хаалбыт. Таастыы сүт (сүтэн хаал) — ууга тааһы бырахпыттыы сүт (сүтэн хаал) диэн курдук (көр уу I). Бандьыыттара сураҕа суох таастыы сүтэн хаалбыта. Таҥара умнуутугар хаалбыт көр таҥара. Сорох сорудах ылыныллан баран, толорор саҕана таҥара умнуутугар хаалбыт. Тиҥилэҕэ харааран хаалла (тилэҕэ хараарда) көр тиҥилэх. Уол илдьити этээри тиҥилэҕэ харааран хаалла. Тула сүүрэн хаал көр тула. Бу түгэҥҥэ уол ыксалыттан тула сүүрэн хаалла. Тула эргийэн хаал көр тула. Ол кэмҥэ ийэлэрэ оҕолорунаан соҕотох тула эргийэн хаалбыта. Күрүлгэн
    Турар бэйэтинэн хаалла көр тур. Халаан уутуттан сорох ыал турар бэйэлэринэн хаалбыттара. Туттумахтаан (туттумахтаһан) хаал көр туттумахтаа. Кураан күннэргэ от үлэтигэр туттумахтаһан хаалыахха наада. «Чолбон»
    Уҥуохтаах тириитэ хаалбыт көр тирии. [Хартыынаҕа] уҥуохтаах тириитэ хаалбыт кырдьаҕас оҕонньор тайаҕар өйөнөн, суос-соҕотоҕун санньыйан турар этэ. Амма Аччыгыйа
    Билигин кырдьан, омурдун этэ уолан ити уҥуохтаах тириитэ хаалаахтаатаҕа. Д. Очинскай. Хаалары тыллас — солуута суоҕу саҥар, кураанаҕы тыллас. Болтать впустую
    Кэбис, ийээ, хаалары тыллаһыма, ити киһи улаатыар диэри хара тураах маҥхайар ини. Н. Лугинов
    Хаалары тыллаһыма, эмээхсиэн, улахан үлэҕэ сылдьар дьон мээр былдьаһыкка сырыттахтара. «Чолбон»
    Кэбис, хаалары тыллаһыма, оннук үлүгэр буорайа, мөлтүү иликкин. «ХС»
    Хааман хаал көр хаамп. Ол киһи, сураҕа, хаартыга сүүйтэрэн хааман хаалбыт үһү. Хааппыла хаан хаалыар диэри — <биир> таммах хаан хаалыар диэри диэн курдук (көр таммах). Хааппыла хааныҥ Хаалыар диэри, Саһархай харах Сабыллыар диэри Бокуйар кулут Буолумаар, сэгээр! Эллэй
    Өстөөҕү кыайар туһугар хааппыла хаан хаалыар диэри охсуһаллара. «Кыым»
    Хаары ытыс (ытыһан хаал) көр хаар. [Боккуо:] Биһиги сааспыт тухары хамначчыт буолан баран, хаары ытыһан хааллахпыт. А. Софронов
    Хаҕа эрэ хаалбыт көр хах. Оту да охсорум, бурдугу да быспахтаһарым, билигин хаҕым эрэ хааллаҕа эбээт. «ХС»
    Хайдар аҥаара хаалбыт көр хайын I. Кырдьаҕас ыран-дьүдьэйэн, барахсан, хайдар аҥаара хаалаахтаабыт. Кустук. Халлааҥҥа хаалла көр хал- лаан. От былаана халлааҥҥа хааларыгар тиийдэ. Хараҕа эрэ хаалбыт — аһара ыр, дьүдьэй (улахан харахтаах киһини этэргэ). соотв. остались одни глаза. Эмээхсин эрэйдээх олус дьүдьэйэн хараҕа эрэ хаалбыт
    Дьэ, өлөөрү кыл тыыннара, килэгир харахтара эрэ хаалбыт эбит
    Саха фольк. Харыс хаал — сүөм түс (намтаа) диэн курдук (көр сүөм). Тэһиин тутааччылара харыс хаалбыттар, сүөм түспүттэр, хомойбуттар. Саха фольк. Эдьиийэ сүөм түһэн, харыс хаалан, Ньукулайга тиийэн эмээхсин эрэйдээх ити тылларын кэпсээбитэ. Н. Борисов
    Зина бүгүн кини балаататыттан көрдөрөр-харайтарар дьахтара тахсар сураҕын истэн, сүөм түһэн, харыс хаалан сылдьар. «ХС». Этэн баран хаалар — саҥата суох хаалбат, хайаан да санаатын этэр. Он не промолчит, скажет своё слово в любом случае
    «Мин этэн баран хаалар киһибин, оттон кини сүрэҕэ суох!» — Маайа эбии күллэ. «ХС»
    Ойоҕос быһаҕаһынан хаал көр ойоҕос. Дьэ, кыһыылаах суол, уксубут атым Сындыыстан ойоҕос быһаҕаһынан эрэ хааллаҕа үһү. Олорон хаал көр олор. Бэйи, олорон хаалымыахха, тахсан саһааммытын бүтэрэ охсон кэбиһиэххэ
    Ыстаанын тобугар бээтинэ олорон хаалбыт. «Чолбон». Олохтон хаал кэпс. — аныгы олох ирдэбилиттэн хаалан ис, сайдыы өттүнэн атыттарга тиийбэт буол. соотв. отстать от жизни
    Инньэ гымматаҕына кини олохтон хаалыан сөп. Суорун Омоллоон
    [Адамов:] Ити олохтон хаалбыт, урукку олох дьуоҕатыгар тимирбит киһи тыла. А. Фёдоров
    [Варя:] Дьэ, ити баар уонна сайдыылаах куорат эмээхсинэ олохтон букатын хаалан иһэр диэтэххэ кыыһырыаҥ. С. Ефремов
    Тирк гынан хаал көр тирк гын. Уол суругу ылаат, тирк гынан хаалла. Улаҕа хаалар кэһии көр кэһии I. Маны таһынан, иһит кэһиитэ, ындыы кэһиитэ, улаҕа хаалар кэһии диэн сүөһүнү өлөрөн, этин буһаран дьоҥҥо-сэргэҕэ сиэтэри ааттыыллар. БСИ ЛНКИСО-1938. Уҥуоҕа хаалбыт — ханна эрэ көмүллүбүт. Быть похороненным где-л. (букв. кости остались)
    [Күкүр Уус:] Бу аата уҥуоҕум манна хаалар киһи буоллум. Суорун Омоллоон
    Билигин аҕам: «Уҥуоҕум дойдубар хааллар сөп буолуо этэ, кырыйдым», — диэн таҕыста. М. Доҕордуурап
    Арассыыйа, Украина уолаттара Ол охсуһууга умсубуттар, Уҥуохтара манна хаалбыт. Баал Хабырыыс
    Ууга уһун (устан хаал) көр уһун I. Ардах бөҕө түһэн, титииктэрэ ууга устан хаалбыта. Күрүлгэн. Үөрэнэн хаал — тугу эмэ үөрүйэх оҥоһун. Привыкать к чему-л.. Сарсыарда аайы сэрээккэлииргэ үөрэнэн хаалбыт. Убайбын кытта сылдьа үөрэнэн хаалбыппын
    др.-тюрк. хал, тюрк. кал