Якутские буквы:

Якутский → Якутский

өҕүлүннэр

өҕүлүн диэнтэн дьаһ
туһ. Мас тардыһан, Баҕана курдук маһы мататан, Өһүө курдук маһы өҕүлүннэрэн, Тэбис-тэҥ буолаллар. С. Васильев
Дьон өҕүлүннэрэн баран ыһыгыннахха, төлө тэбэн чиккэйэр лабаа күүһүн туһана үөрэммиттэрэ: имигэс лабааны бүк тардан киристээннэр, ох саа оҥостор буолбуттара. КФП БАаДИ
Хатарыллыбыт тэллэй өҕүллүннэрдэххэ тосту барар, ол гынан баран бытарыйыа суохтаах. УГС ССКОТ

өҕүлүн

туохт.
1. Иэҕилин, токуруй, токур буол. Гнуться, изгибаться
Бу баҕайыны [сааны] илдьэ сылдьабын да, аны өҕүллэн хаалбыт күтүр дуу. Суорун Омоллоон
Титирик өҕүллэн хаалбыта Чааркаан чаачарын курдук. Баал Хабырыыс
Суол өҕүллэн соҕуруулуу хайыспыта. Н. Абыйчанин
Индигиир өрүс …… дугалыы өҕүллэн ылар сиригэр, уҥа биэрэгиттэн үтэн киирбит хонуутугар, Зашиверскай диэн куорат тура сылдьыбыта. БИГ ӨҮөС
2. көсп. Санааҕын уур, болҕомтоҕо ыл. Принять во внимание что-л., обращать внимание на кого-что-л.. Биһиги диэки өҕүллүбэт
[Баһылай:] Кини эрэ санаата өҕүллэн кыһанара буоллар, Борокуоппай баҕас буоппал буолуо этэ. А. Софронов
[Балбаара:] Оттон син биэриэхпин өҕүллэн баран, туохпун тэрийээри күҥэйэ олордохпунуй? Эрилик Эристиин
Тыла өҕүллүбэт — туохтан эмэ (хол., долгуйан) сатаан чуолкайдык саҥарбат. Плохо выговаривает слова, у него неповоротливый язык; язык не поворачивается (напр., от волнения или звуков чужого языка). Ити дорҕоону сатаан эппэппин, тылым өҕүллүбэт
Сэмэнчик тыла өҕүллүмүнэ сатаан саҥарбатаҕар аҕабыыт кыыһыран, остуол кытыытыгар турар уолу кэтэххэ оҕуста. Н. Түгүнүүрэп
Ыскылааттаан ааҕаары гыннахпына, тылым өҕүллүбэккэ, сатаан холбоон тыл таһаарбакка элбэхтик да тириттим этэ. А. Бэрияк
Ол эрээри кыргыттар син биир уһун киэһэни быһа Тулааһынабы «Ниргун» диэн ыҥырбыттара, тыллара өҕүллүбэт быһыылааҕа. Далан
ср. др.-тюрк., тюрк. эгил ‘гнуться, нагибаться, сгибаться, наклоняться; соглашаться’

Якутский → Русский

өҕүлүн=

1) гнуться; тоһоҕо өҕүллэр гвоздь гнётся; 2) перен. разг. обращать внимание на кого-л.; биһиги диэки өҕүллүбэт он на нас не обращает внимания # тылым өҕүллүбэт а) у меня язык заплетается; б) у меня плохой выговор, я не могу чисто произнести что-л.; ити дорҕоону сатаан эппэппин, тылым өҕүллүбэт этот звук я не могу произнести, язык не поворачивается.

өҕүлүннэр=

гнуть, сгибать, загибать; сыарҕа сыҥааҕын өҕүлүннэр = гнуть полозья саней.


Еще переводы:

изгибать

изгибать (Русский → Якутский)

несов. өҕүлүннэр, токурут.

өҕүлүннэртэр=

өҕүлүннэртэр= (Якутский → Русский)

побуд. от өҕүлүннэр =.

погнуть

погнуть (Русский → Якутский)

сов. что иэх, өҕүлүннэр, токурут.

прогнуть

прогнуть (Русский → Якутский)

сов. что иэх, өҕүлүннэр, токурут.

пригнуть

пригнуть (Русский → Якутский)

сов. ксго-что өҕүлүннэр, иэҕилиннэр, умса баттаа.

искривить

искривить (Русский → Якутский)

сов. что 1. токурут, өҕүлүннэр; искривить гвоздь тоһоҕону токурут; 2. (иска- зыть)^,хаанньат, сөрүөһүннэр; искривить лицо сирэйгин хаанньат.

погнул

погнул (Русский → Якутский)

гл,сов
өҕүлүннэрдэ

перегнуть

перегнуть (Русский → Якутский)

сов. что 1. (согнуть) бүк тут, өҕүлүннэр, иэх; 2. перен. разг. (допустить перегиб) токурут, наһаа түс; # перегнуть палку олустаа, наһаалаа, наһаа түс.

өҕүлүннэрии

өҕүлүннэрии (Якутский → Якутский)

өҕүлүннэр диэнтэн хай
аата. Кэлимсэ холбоһуктааһын суолугар тосту өҕүлүннэриини, Аҕа дойдуну фашизм хара дьайыттан араҥаччылыыр алдьархайдаах сыллары, ол сэрии кэннинээҕи күүрээннээх үлэни суруйааччы [Шолохов] бэйэтин илэ хараҕынан көрбүтэ диэн этэр өссө ордук. Софр. Данилов

согнуть

согнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. что иэх, өҕүлүннэр, токурут; бүк баттаа; согнуть проволоку боробулуоханы өҕүлүннэр; согнуть деревдо маһы бүк баттаа; 2. что бокут, такыт; согнуть ногу атаххын такыт; 3. кого-что (сгорбить) бокут, тоҥхоччу тарт, бүк түһэр; старость согнула его кырдьыы кинини бокуппут, кини кырдьан тоҥхоччу тартаран хаалбыт; 4. кого, перен. (покорить, сломить) самнар, сөһүргэстэт; горе не согнуло его аһыы кинини самнары баттаа-батах.