Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ааҕыс

  1. аах диэнтэн холб. туһ. Кинилиин бугул ахсаанын ааҕыстым
    Оҕолор саастара хаһан туоларын ааҕыстылар. ЧКС ЫаЫЫ
    Олох диэнниин ахсаан аахсар, Ол эрээри ыар дьарык. С. Данилов
  2. Үлэлээбитиҥ иһин төлөбүрүн бүтэһиктээх ахсаанынан ыл. Полностью рассчитываться за свой труд
    Кууһума хамнаһын аахсан, байан-тайан сылдьар. Н. Павлов
    Аҕаа, оттон хамнаспытын аахсан ылаҥҥын, аны сайын Лөгөнтөйтөн баран хааллахпытына? Р. Кулаковскай
    Иэскин барытын төлөөн кэбис. Полностью рассчитываться с долгами
    Оҕустара барда. «Арамаан ааҕыста» диэтилэр. Кини иэһин төлөөбүт кэннэ, сэттэ арсыын сиидэс, чэй аҥаара кэллэ. Амма Аччыгыйа
    Үс сылы мэлдьи отум, бурдугум сирин ылан туһанна, туох баар түһүүнү-тардыыны аахсан, аһаран иһиэх буолан баран, аахсыа баар буолуо дуо? П. Ойуунускай
    Дьаакып алҕаһаатыҥ. Саатар иэскинхамнаскын аахсан, оннук ылардаах курдук сананар буоллаххына, быһаарсыаҥ этэ. М. Доҕордуурап
    Атыылаһар табаарыҥ төлөбүрүн төлөһөн кэбис. Рассчитаться за купленный товар. [Уу] харчынан ааҕыс. Толуонунан ааҕыс
    Атыылыыра сыыдам диэн Айхалга сылдьар, Аахсара түргэн диэн Ахтыыга киирэр. Р. Баҕатаайыскай
  3. Кими, тугу эмэ билинэн, болҕомтоҕо ыл, учуоттаа. Принимать во внимание, считаться с кем-чем-л. [Баайдар] аны билигин ким күүстээҕи эрэ кытта аахсар буолан тураллар. Суорун Омоллоон
    Кини аҕа дьону аахсарынан аахсара, тылларын истэрэ буолан баран, хаһан да кинилэр иннилэригэр төбөтүн төҥкөппөт этэ. Ч. Айтматов (тылб.)
    Кимиэхэ, туохха да кыһаллыма, кими, тугу да болҕомтоҕо ылыма (буолб. ф-ҕа, үксүгэр бэйэ кыһалҕатын аахсыбат, бэйэни харыстаммат буолуу туһунан). Ни с кем, ни с чем не считаться, ничего не брать во внимание (обычно о самоотверженных поступках, совершая к-рые не считаются с трудностями)
    Утуйар ууну аахсыбакка, сылайдым диэн сынньаммакка, Үрүлүйэн туран үлэлииллэр. Т. Сметанин
    Айан эрэйин, сир ырааҕын аахсыбакка бара турабын. И. Федосеев
    Бэйэтэ сыгынньах хааларын аахсыбат, Тоҥорун-хатарын улахаҥҥа уурбат. М. Ефимов
    Кимиэхэ эмэ иэскэ хаалбакка утарылаһан эт, сөптөөх харданы биэрэн ис; кими эмэ утары дьорҕойон иэстэһиэх, кэһэтиэх буол (үксүгэр кэлэр кэм ф-гар тут-лар). Возражать, давать отпор кому-л.; сводить счеты с кем-л. (обычно употр. в ф. буд
    вр.); отомстить, свести счеты. Хатыылаах тылынан тарбаабыт киһиэхэ иэс хаалар үгэһэ суоҕум да, бу түбэлтэҕэ аахса барбатаҕым. Н. Абыйчанин
    Дьэллик атына буоллар, сулбу ойон туран аахсыа эбит, ону баара иһиллэһэ сытар буолан, арыый тардынна. Н. Заболоцкай
    [Сынаҕы Баай:] Бэйикэй, аахсарбыт буолуо! И. Гоголев
    Көр эрэ маны, киниттэн бастыы. Манныктары баҕас кытта аахсаа инибит. Д. Таас
  4. кэпс. Туохха эрэ иҥэн-тоҥон киир, ирдэбиллээх буол, элбэҕи эрэй. Быть требовательным, взыскательным; требовать, ожидать большего, чем есть
    Биир бастакы суолталаах, сайдар кыахтаах хаарыаннаах лаборатория быһата, сылтан ордук кэм устата, ааҕыстахха, туох да үлэни ыыппакка олорор. В. Яковлев
    Ээ, доҕор, наһаа бэлэскин тарбаама эрэ. Ааҕыстахха бука, араабараа туһаны аҕаллыбыт буолуо. Н. Лугинов
    Олохпут күнэ …… быһа холоотоххо, элбэҕин элбэх да, ааҕыстахха, аҕыйах ээ. «Сахаада»
    Кими, тугу да (кытары) аахсыбат — кими, тугу да кытары аахсыбат олус тойомсук, түрдэстигэс, бэйэмсэх. Крайне эгоистичный, властный и раздражительный
    Сорохтор баар буолаллар эбээт, кыра да чыыннаах эрээри, кими да, тугу да кытары аахсыбат, топтордурҕас, олус тойомсук, наһаа бэйэмсэх дьоннор. С. Никифоров
    Кини кыыһырдаҕына тугу даҕаны аахсыбат, тугу даҕаны билиммэт, туох түбэһиэҕи барытын үлтү тэпсиэх көрүҥнээх курдуга. В. Яковлев. Киһи аахсыбат киһитэ — тугунан эрэ улахан итэҕэстээх буолан дьон болҕомтоҕо ылбат киһитэ. Человек, с которым не считаются изза каких-то его крупных недостатков
    Абааһы киһи. Кинини кытта арыый аҕай киһи аахсыбат киһитэ. Төрүүр төннөрүгэр айыллыбыт баҕайы. Н. Неустроев
    Киһи аахсыбат буолбут, абааһы муҥнаабыт киһитэ буоллаҕа дии. А. Софронов
    Ити баҕайыны тыытыма, тукаам, киһи аахсыбат киһитэ. Амма Аччыгыйа. Тыл ааҕыс — тыл тылтан өһүргэнсэн, хардарсан, кыһытыһан этис, мөккүһэн утары саҥар. Пререкаться, препираться
    Оргууй тыл аахсан этиһии буолаары гынна. Амма Аччыгыйа
    Дьэ талбыккытынан саҥарыҥ, мин эһигини кытта тыл аахсан кырдьык ыалдьарбын биллэриэм дии санаабаппын. Эрилик Эристиин
    [Хаҥыллай:] Нохоо, хаһааҥҥыттан ыла аҕа дьону кытта Тыл аахсан чуопчаарар буолбуккунуй? И. Гоголев. Үтүөтэ ааҕыс — үтүөнү оҥорбуту санатан төлөбүрү эбэтэр туох эрэ чэпчэтиини көрдөө, эрэй. Просить, требовать снисхождения или компенсации за свои услуги
    [Чокуурап:] Урукку үтүөтүн аахсан, сэмэтэ-буруйа суох хаалларар хайдах да сатаммат. С. Ефремов

Якутский → Русский

ааҕыс=

совм.-взаимн. от аах = 1) рассчитываться с кем-л.; 2) считаться с кем-чем-л., принимать во внимание кого-что-л.; кини тугу да аахсыбат он ни с чём не считается; киһи аахсыбат киһитэ человек, с которым не имеет смысла считаться.

Якутский → Английский

ааҕыс=

v. to reckon with


Еще переводы:

ааҕыһыннар=

ааҕыһыннар= (Якутский → Русский)

побуд. от ааҕыс =.

считается

считается (Русский → Якутский)

гл
ааҕыллар

гл.
аахсар (ааҕыс)

рассчитывается

рассчитывается (Русский → Якутский)

гл
аахсар

гл.
аахсар (ааҕыс), төлүүр (төлөө)

посчитаться

посчитаться (Русский → Якутский)

сов. с кем-чем 1. (поквитаться) ааҕыс, иэстэс (ситиһээри, иэс төлөһөөрү); 2. (принять во внимание) ааҕыс.

разделаться

разделаться (Русский → Якутский)

сов. с кем-чем, разг. 1. (освободиться) бүтүс, араҕыс; 2. (расправиться) ааҕыс, ситис.

рассчитаться

рассчитаться (Русский → Якутский)

сов. I. с кем-чем и без доп. (расплатиться) ааҕыс, төлөө; 2. с кем, разг. (поквитаться) ааҕыс, ситис; я ещё с тобой рассчитаюсь мин эйигин кытта өссө аахсыам.

аахсыы

аахсыы (Якутский → Русский)

и. д. от ааҕыс = взаимный расчёт, счёты; колхозка дохуот аахсыыта распределение доходов в колхозе.

считаться

считаться (Русский → Якутский)

несов. 1. разг. (производить расчёты) ааҕыс; 2. с кем-чем ааҕыс; считаться с мнением коллектива коллектив санаатын кытта ааҕыс; 3. (расцениваться) ааҕылын; считаться лучшим саамай ордугунан ааҕылын; 4. (исчисляться) ааҕылын. считывать несов. см. считать II. счищать(ся) несов. см. счйстить(ся). сшибать несов., сшибить сов. кого-что, разг. түҥнэри оҕус, түөрэ оҕус, туура оҕус; сшибить с ног түҥнэри оҕус.

признавать

признавать (Русский → Якутский)

несов. 1. см. признать; 2. кого--что (допускать, считать) билин, ааҕыс; он не признаёт никакого авторитета кини ханнык да авторитеты билиммэт.

уважить

уважить (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. что (принять во внимание) ааҕыс, ылын; я уважил вашу просьбу мин эн көрдөһүүгүн ылынным; 2. кого (оказать уважение) убаастаа, ытыктаа.