Якутские буквы:

Якутский → Русский

абырааччы

и. д. л. от абыраа = спаситель, избавитель; тот, кто выручает в трудную минуту.

абыраа=

1) спасать, избавлять; защищать; өлөртөн абыраа = спасти от смерти; абыраатаххына , эн эрэ абырыаҥ если можно спасти, то только ты спасёшь; ср. быыһаа = III 1; өрүһүй =; 2) выручать, помогать, оказывать услугу; делать добро; приносить большую пользу; көмөлөһөн абыраа = выручить, помочь; бурдукпутун самыыр абыраата нашим хлебам большую пользу принёс дождь; абырыыра икки алдьатара икки тэҥ погов. и облагодетельствовать и разорить—для него одно и то же (о непостоянном человеке).

Якутский → Якутский

абырааччы

аат. Алдьархайтан, иэдээнтэн быыһааччы, өрүһүйээччи; улахан күттүөннээх көмөнү, туһаны, үтүөнүөҥөнү оҥорооччу. Спаситель, избавитель; тот, кто выручает в трудную минуту
Хайа, холкуостаах абырааччыларыҥ ханна баалларый, тоҕо кэлбэттэр? Амма Аччыгыйа
Баһылык баайдарбыт барбахсыйдылар. Абырааччылар диэбиппит алдьатааччылар эбиттэр. И. Данилов
Нэһилиэгин абырааччынан аатырбыт атыыһыт сахаттан тугу да ылбатаҕа эмиэ баар. В. Короленко (тылб.)

абыраа

туохт.
1. Иэдээнтэн, алдьархайтан өрүһүй, быыһаан ыл. Спасать, избавлять (от беды, гибели)
Һуу! Өллүм да өллүм... абырааҥ!.. Ийэккэм оҕотоо, өллүм... Аҕаккам оҕотоо, өллүм... Абытайбын да айаккабын... һуу! П. Ойуунускай
«Абырааҥ... Өрүһүйүҥ!» — диэн дьахтар, тимирэтимирэ көбөн, ууга чачайа-чачайа, хаһыытыыра күүһүрэн истэ. Т. Сметанин
[Михаил:] Оҕонньоор! Хайа, аттааххын дуо, аҕала тарт! Миигин эккирэтэн иһэллэр. Аппын уонна доҕорбун өлөрдүлэр. Илиибин бааһыртылар. Абыраа! С. Ефремов. Тэҥн. быыһаа, өрүһүй
2. Көмөтө оҥор, үтүөтэ-өҥөтө оҥор; үтүө туһалаах өттүнэн тосхой (ардыгар үгэргээн, кыйаханан). Помогать, выручать, оказывать услугу; приносить большую пользу (иногда ирон.)
Дьэ, кырдьаҕаас, кыһалҕа бөҕө кыһайан, эйиэхэ кэллим. Мотуорум биир биинтэтэ быһа баран хаалла... Абыраа, былыргыта ааттаах уус киһи илииҥ салааһына баар буолуо. И. Федосеев
Хайа, эн аһаан абырыыр оҕоҕун дуу, суох дуу? Суорун Омоллоон
Хата, биһиги соргубутугар, быйыл дьыл уһаан, хаар түспэккэ абыраата. Л. Габышев
Абыраабычча абыраа — абыраатыҥ да өссө ситэри, тиһэҕэр тиийэ абыраа (көрдөһүү олуга). Помог, выручил, (но, будь добр) помоги, выручай до конца (формула настоятельной просьбы)
Дьэ, абыраабычча абыраа, өрүһүйбүччэ өрүһүй, дьиэҕэр-уоккар тиэрт. Аны эһигини уһуннук эрэйдиэм суоҕа, атын сиргэ халбарыйыам. Болот Боотур

абыраа-аһын

туохт. Аһынан, харысыһан иэдээнтэн, алдьархайтан өрүһүй, быыһаан ыл. Проявляя жалость, стремиться спасать, избавлять (от беды, гибели)
Дьэ, тугун сүрэй, айыы таҥара абырыа-аһыныа буоллаҕа дии. Айбыт айыахсыт бэйэтин оҕолорун харах уутун соттуута суох, санаа алдьатыыта суох төттөрү илдьэрэ тоҕо сүрэй?! Дьүөгэ Ааныстыырап
Алдьарай оҕотун Абыраабыккар-аһыммыккар Махтала-баһыыбата Мантан антах буолуоҕа. П. Ойуунускай

быыһаа-абыраа

туохт. Туох эмэ олус кутталлаахтан, алдьархайтан көмүскээ, араҥаччылаа, өрүһүй. Защищать, избавлять кого-л. (от чего-л. очень опасного, страшного)
Хомуньуус аймахтаахпытын тугунан билиэхпитий, быыһаатын-абыраатын. П. Ойуунускай
Мин иитэр сүөһүбүн, илэ бэйэбинэн илиим эрчиминэн, санаам күүһүнэн быыһаан-абыраан турардаахпын. И. Данилов
Ыксал тирээтэҕинэ, алдьархай буоллаҕына, быыһыыр-абырыыр, тыын киллэрэр хомус — күөл хомуһа буолбатах үһү дуо? Багдарыын Сүлбэ

Якутский → Английский

абыраа=

v. to save, rescue, help out [<Mong. aburaqu ]


Еще переводы:

уккуйааччы

уккуйааччы (Якутский → Якутский)

уккуй диэнтэн х-ччы аата
Эн кимҥиний: оо, абырааччы Аанньалым миэхэ көһүннүөҥ? Биитэр куһаҕан уккуйааччы Миигин булан сөрүөһүннүөҥ? А. Пушкин (тылб.)

барбахсый

барбахсый (Якутский → Якутский)

туохт. Урукку куһаҕана суох туруккун сүтэр, киһи соччо аахсыбат киһитэ буолан хаал. Терять свое былое положение, становиться таким, с которым мало кто считается
Баһылык баайдарбыт барбахсыйдылар. Абырааччылар диэбиппит алдьатааччылар эбиттэр. И. Данилов
«Онон бассабыыктар саҕана биһигинньик дьон барбахсыйа, үүрүллэ сылдьыбыппыт мантан инньэ уурайара буолуо», – диэн Лөгөнтөй баай тыл кыбытта. Р. Кулаковскай

өллөй

өллөй (Якутский → Якутский)

I
туохт. Өлөр-хаалар суолтан быыһаа, өрүһүй. Спасти, спасать от смертельной беды, гибели
Төһөлөөх булчут дьон сырдык тыыннарын өллөйбүтэ, эрэл санааны кынаттаабыта буолуой бу уйаар-кэйээр дойду ортотугар өрүһүйэн абырааччы буолбут булчут туруорбах үүтээнэ! «ХС»
II
аат., кэпс. Быыһыырабырыыр, өрүһүйэр күүс, өрүһүлтэ, көмүскэл. Спасение, защита, избавление от чего-л. неминуемого
[Маайа:] Туох да өллөйө, аһыныыта суох аҥаардастыы атаҕастанарга анаппыт эбиппит. А. Софронов
Олох оҥорорго, киһи-хара буоларга хара киһи хаана олох тыынын, кини өллөйүн курдук. «Кыым»
Тыыннаах буоларга баар-суох өллөйдөрө хайдах курдук имири эстэн эрэрин туораттан олус наһаа уолуһуйа көрөллөрө. Н. Гоголь (тылб.)
Үрүҥ тыын өллөйө фольк., поэт. – өлөртөн быыһыыр өрүһүлтэ, көмүскэл. Защита, спасение души (от смерти, гибели)
Кини [Уулаах] төһө да сүрэҕиттэн ылымматар, үрүҥ тыын өллөйө буолаарай диэн, ордук имэҥирэн этэн истэ. Эрилик Эристиин
Ол сэрии сылларыгар Өндөрүүскэ дулҕалаах, маардаах, ол эрээри кини үрүҥ тыынын өллөйө буолбут сири булбута. Н. Босиков
Өйдүүр инигин, били эн биһи Өлөртөн саспыт тааспытын Биһиэхэ иһэн, киниэхэ түһэн Буулдьа таһырҕаан ааспытын. Оччоҕо үрүҥ тыыммыт өллөйө, Хара тыыммыт харыһыга Буолбут курдуга, үрдүү үллэйэр, Буордаах тааспыт боһомото. И. Эртюков

смиловаться, смилостивиться

смиловаться, смилостивиться (Русский → Якутский)

сов. аһын, абыраа.

абырат=

абырат= (Якутский → Русский)

побуд. от абыраа =.

удружить

удружить (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. (оказать услугу) үтүөтэ оҥор, абыраа; 2. (причинить вред) абыраа, бэркэ гын.

хоҥноххой

хоҥноххой (Якутский → Якутский)

көр хоҥнорхой
Хатырык хоҥноххой буолан абыраабыта. П. Аввакумов

соблаговолить

соблаговолить (Русский → Якутский)

сов. с неопр., уст., ирон. үтүөтэ оҥор, абыраа; наконёц-то он соблаговолил прийти кэмниэ-кэнэҕэс кини дьэ кэлэн абыраата.

удостоить

удостоить (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. чего (наградить) тиксэр, чиэстээ; удостоить звания аакка тиксэр; 2. чем (оказать внимание) чиэстээ, абыраа; удостоить ласковым словом эйэҕэс тылла этэн абыраа.

снизойти

снизойти (Русский → Якутский)

сов. 1. (милостиво согласиться на что-л.) аахай, аахайан абыраа; снизойти объяснить что-л. аахайан быһааран абыраа; 2. (проявить снисхождение) (өйдөөн) аһын; снизойти к его слабостям кини кэбирэх өттүн өйдөөн аһын.