Якутские буквы:

Якутский → Якутский

абыраа-аһын

туохт. Аһынан, харысыһан иэдээнтэн, алдьархайтан өрүһүй, быыһаан ыл. Проявляя жалость, стремиться спасать, избавлять (от беды, гибели)
Дьэ, тугун сүрэй, айыы таҥара абырыа-аһыныа буоллаҕа дии. Айбыт айыахсыт бэйэтин оҕолорун харах уутун соттуута суох, санаа алдьатыыта суох төттөрү илдьэрэ тоҕо сүрэй?! Дьүөгэ Ааныстыырап
Алдьарай оҕотун Абыраабыккар-аһыммыккар Махтала-баһыыбата Мантан антах буолуоҕа. П. Ойуунускай


Еще переводы:

лиэһэй

лиэһэй (Якутский → Якутский)

көр илиэһэй
Миигин илтэ абааһы атамаана, лиэһэй бэрдэ, кө стүбэт күтүрэ… Быыһаа, абыраа, аһын миигин, убай! ПЭК ОНЛЯ I
«Лиэһэйдэр! Аны манна кэлэн, мэниктииргит хаалбыт дии?» — оҕонньор оҕолору куттаан, сүүрэн бадаҥхалыыр. Н. Якутскай
[Эбэбит, эһэбит] Сиэри сирэйдэнэр Сэт тэ уон сөрүүр албастаах Идэлэрдээх илэ лиэһэй Илимигэр иҥнимээриҥ! Р. Баҕатаайыскай
«Дьэ, б у , Ма к с и м , лиэһэй курдук, күүстээх киһигин», — диэн оҕонньор өссө күлэ тоһуйбута. М. Горькай (тылб.)

ааттас

ааттас (Якутский → Якутский)

I
ааттаа диэнтэн холб. туһ. Биһиги олус доҕордуу этибит
Ол гынан баран бэйэ-бэйэбитин ааппытынан ааттаһар кыахпыт суоҕа. Ч. Айтматов (тылб.)
Биһиги дьэ ааппытын ааттаһан билсистибит. Н. Габышев
II
туохт.
1.
ааттаа диэн курдук. Ааттаспыт киһи аамдьаамы кытыарар (өс хоһ.). [Кэтириис:] Абаҕаа, көрдөһөбүн, ааттаһабын, миигин хайдах баҕарар дьаһай, ити эрэ киһиэхэ биэримэ. А. Софронов
Өлөртөн куотар өйдөнөн, Улуу муораны ааттаста: Абыраа, Аһын даа, Аарыма байҕал, Аста-балыкта кулу! Күннүк Уурастыырап
2. Сымнаҕастык, ол эрээри ылыннарыылаахтык, дьаныардаахтык көрдөс. Мягко, но настоятельно просить, упрашивать
Ааттаһар да ахсааннаах, көрдөһөр да күттүөннээх (өс ном.). Биирдэ мөлтөхтүк аахпыккыттан санааҕын түһэримэ, эн чахчы үчүгэй куоластааххын, дьоҕурдааххын диэн дьүөгэлэрэ ааттаһа сатаабыттара да — истибэтэҕэ. Софр. Данилов
[Харатаайап кулуба] «Санаабытыгар көрүүлэнэн көр», — диэн ааттаспытыгар, Сыгынньах ойуун ыарыаҕынан ыараан, өр тугу да саҥарбакка олорбута. Н. Якутскай